==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
སྲིད་པ་གསལ་བྱེད་པྲ་སེ་ན་དབབ་པའི་མན་ངག་གཞུང་གསལ་བྱེད་ལག་ལེན་དང་བཅས་པའི་སྐོར་རྣམས།
སྲིད་པ་གསལ་བྱེད་པྲ་སེ་ན་དབབ་པའི་མན་ངག་གཞུང་གསལ་བྱེད་ལག་ལེན་དང་བཅས་པའི་སྐོར་རྣམས།
སྲིད་པ་གསལ་བྱེད་པྲ་སེ་ན་དབབ་པའི་མན་ངག་གཞུང་གསལ་བྱེད་ལག་ལེན་དང་བཅས་པའི་སྐོར་རྣམས་བཞུགས་སོ། །
བདག་འདྲ་སྲིད་གསུམ་རྣམ་རྒྱལ་གྱིས༔ ཕྱི་རབས་རྣལ་འབྱོར་དོན་ཉིད་དུ༔ ལེགས་ཉེས་བལྟ་ཕྱིར་མངོན་ཤེས་བཤད༔ སྙིང་འདྲའི་བུ་ལ་མ་གཏོགས་པ༔ གཞན་ནི་སུ་ལའང་མ་སྤེལ་ཅིག༔ ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ སྨྲ་བྱེད་འདི་ཡི་བཅའ་གཞི་ནི༔ སྒྲུབ་གནས་དབེན་ས་མི་ཁྱིའི་སྐད་མེད་སར་ཆག་ཆག་བཏབ་སྟེ་སྣམ་དཀར་སྟེང་དུ། ལྷ་གཡག་དཀར་པོ་མཛུབ་གང་གཅིག༔ འབྲང་རྒྱས་ལེགས་པོ་དཔལ་བཤོས་དང༔ གསང་ཕྱེ་ཁག་གསུམ་བཞག་པར་བྱ༔ ནས་དཀར་བྲེ་གང་སྟེང་དུ་ནི༔ མདའ་དར་དཀར་པོ་་་མེ་ལོང་བཏགས་ཏེ་མདུན་ནས།འཛུག་པར་བྱ༔ སྟན་གཙང་སྟེང་དུ་གྲོང་པའི་ཆོས་ཀྱིས་མ་གོས་པའི་པྲ་བྱིས་ཁྲུས་བྱས་ལྷ་གཡག་བསྒོམ༔་་་དུ་བཅུག །རང་གི་ལག་པར་ནས་ཐོགས་ལ་སྔགས་བཟླས་སྐབས་སུ་པྲ་བྱིས་དེ་ལ་གཏོར༔ ནུས་ལྡན་གཅིག་གིས་བགེགས་རྣམས་བསྲུང༔ པྲ་འབེབ་སྔགས་འབྲུ་རྩ་བདུན་པ༔ མཐོང་བྱེད་སྔགས་འབྲུ་དྲུག་་་ཆུ་བུར་མིག་གི་སྒོ་ཕྱེས། ཞེས་བཟླ།བཏབ་ལ༔ བྱིས་པས་སྨྲས་པ་དང་་འབྲང་རྒྱས་ལ་སོགས་ཡིད་ཀྱིས་འབུལ༔ འགྲུབ་མི་འགྲུབ། ཆག་ཆེ་ཆུང་། གདོན་གང་གནོད། འདོད་དོན་ལ་སོགས་གང་འདོད་དྲིས་པས་སྨྲ་བར་འགྱུར༔ པྲ་ཕྱི་བར་འདོད་ན། སྤྱི་བོར་སེ་གོལ་ལམ་ཐུབས་བཏབ་པས་བྲོས་པར་འགྱུར་རང་གི་གནས་སུ་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ སྲིད་པ་གསལ་བྱེད་པྲ་འདི་ནི༔ གཞན་ལས་ཁྱད་འཕགས་
མ་ནོར་བར༔ མན་ངག་ཉམས་ལེན་ཆ་རྐྱེན་དུ༔ ཀླུ་བཙན་དྲག་པོ་ཁྱོད་ལ་གཏད༔ མ་འོངས་ལས་འཕྲོ་ཅན་ལ་གཏོད༔ ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ བྱང་སྟོད་རྡོ་རྗེ་བྲག་ནས་རྒྱལ་སྲས་ལེགས་པས་ཤོག་སེར་གདན་དྲངས་ཏེ་དེ་ཉིད་ཀྱི་གཏེར་ཁ་དྲུག་གི་གདམས་པ་རྒྱ་མཁས་བཙུན་གྲགས་པ་དཔལ་ལ་དགྱེས་བཞིན་དུ་གནང་། ཁོ་བས་བདག་ཧཱུྃ་དབང་ཕྱུག་ལ་གཏད་རྒྱ་དང་བཅས་གནང་བ་ལགས་སོ།། ༈ །།འདིའི་ལག་ལེན་བཅས་ཀྱི་རིམ་པ་ནི། ཕྱེ་ཕུད་གཙང་མ་ཆུ་གཙང་གིས་སྦྲུས་པས་ལྷ་གཡག་མཛུབ་གང་པ་གཅིག །འབྲང་རྒྱས། ཕྱེ་མར། ཆང་ཕུད། ལུག་ཤ་དཀར་མོ་ལག་གཡས། ལྷ་བཤོས་རྒྱབ་ཡོལ་མ་རྣམས་བཅོས་ལ་སྟེགས་བུ་ཁྲུ་གང་གི་སྟེང་དུ་རས་བཏིང་ལ། སྤོས་བཟང་པོ་ཙནྡན་ལ་སོགས་ཆག་ཆག་བཏབ་ལ་དེའི་ཁར་རིམ་བཞིན་བཞག །

【汉语翻译】
关于显有之明童子降临法的诀窍，附带释论和实践的所有内容。
关于显有之明童子降临法的诀窍，附带释论和实践的所有内容。
显有之明童子降临法的诀窍，附带释论和实践的所有内容，完毕。
我等同三界胜者者说：为了后世瑜伽士的利益，为了观察好坏而宣说神通。除了像心肝宝贝一样的儿子，不要传给任何人！萨玛雅，印印印！此言说的基础是：在修行处寂静的地方，没有人和狗的声音的地方，撒上（供品），在白色的毡子上。一个指头大小的白色神牦牛，上好的吉祥谷物和三种秘密粉末要放置好。在一升白色青稞上面，插上白色箭幡，挂上镜子，从前面插入。在干净的垫子上，让未被世俗之法玷污的明童沐浴，观想神牦牛，让他进入。自己手上拿着青稞，念诵咒语时，向明童撒。让一个有能力的人守护驱逐邪魔。降临明童的咒语，七字根本咒。显现的咒语六字，“打开水泡眼睛之门”，这样念诵，撒（青稞）。童子说话后，用意识供养吉祥谷物等。成不成？大小如何？什么鬼神作祟？所求之事等等，无论想问什么，都会说出来。如果想送走明童，在头顶上敲击钹或图布，就会逃走，祈请返回自己的住所。此显有之明童，与其他的不同，没有错误。作为诀窍修行的条件，托付于你龙坚猛。托付给未来有缘者。萨玛雅，印印印！从北方上部多吉扎（Rdo rje brag）迎请嘉赛列巴（rGyal sras legs pa）的黄纸，将他六伏藏的教言，高兴地赐予大学者持戒称吉祥（grags pa dpal）。我将其托付于我吽旺秋（Hum dbang phyug），并附带印记赐予。
༈ །།此附带实践的次第是：用干净的纯面粉和干净的水混合，做一个指头大小的神牦牛。吉祥谷物，酥油，好酒，右手边的白色羊肉。准备好神馐的靠背等，在一方丈高的台子上铺上布。撒上好的旃檀等香，按顺序放在上面。

【英语翻译】
Concerning the instructions for invoking the Prasenajit, the Revealer of Existence, along with the commentary and practice.
Concerning the instructions for invoking the Prasenajit, the Revealer of Existence, along with the commentary and practice.
The instructions for invoking the Prasenajit, the Revealer of Existence, along with the commentary and practice, are complete.
I, who am like the Victorious One of the Three Realms, explain clairvoyance for the benefit of future yogis, in order to observe good and bad. Do not transmit it to anyone other than a son like your own heart! Samaya, seal, seal, seal! The basis for this speech is: In a secluded place of practice, where there is no sound of people or dogs, scatter (offerings) on a white felt. One finger-sized white divine yak. Excellent auspicious grains and three kinds of secret powders should be placed. On top of a bushel of white barley, insert a white arrow banner, hang a mirror, and insert it from the front. On a clean cushion, let the pure child who has not been defiled by worldly dharma bathe, visualize the divine yak, and let him enter. Hold the barley in your hand and scatter it on the child while reciting the mantra. Let a capable one protect against obstacles. The mantra for invoking the child, the seven-syllable root mantra. The six-syllable mantra for manifestation, "Open the door of the blister eye," recite this and scatter (barley). After the child speaks, offer auspicious grains and so on with your mind. Will it succeed or not? How big or small? Which evil spirit is harming? Whatever you want to ask about your desires, he will speak. If you want to send the child away, strike a cymbal or thub on the crown of his head, and he will flee, pray for him to return to his own abode. This Prasenajit, the Revealer of Existence, is different from others, without error. As a condition for practicing the instructions, entrust it to you, fierce Naga Tsen. Entrust it to those who have karmic connections in the future. Samaya, seal, seal, seal! From the upper part of the north, Dorje Drak, the yellow paper of Gyalsé Lekpa was invited, and the instructions of his six treasures were happily given to the great scholar Tsundrak Pal. I entrust it to myself, Hum Wangchuk, and grant it with a seal.
༈ །།The order of this practice is: Mix clean, pure flour with clean water and make a finger-sized divine yak. Auspicious grains, butter, good wine, white mutton on the right hand. Prepare the backrests and so on for the divine offerings, spread a cloth on a platform one cubit high. Scatter good incense such as sandalwood, and place them on top in order.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
གཏེར་བདག་ཀླུ་བཙན་དྲག་རྩལ་ལ་གཏོར་མ་ཟུར་གསུམ་གཅིག་བཤམ། གཏོར་མ་ཐམས་ཅད་སྭ་བྷཱ་བ་དང་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པས་བསང་སྦྱང་གི་འབྲུ་གསུམ་གྱི་བྱིན་གྱིས་བརླབ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། ལན་གསུམ་བརྗོད། གཏོར་མའི་མདུན་དུ་ནས་བྲེ་གང་བཞག་པའི་སྟེང་དུ་མདའ་དར་དཀར་པོ་ལ་མེ་ལོང་བཏགས་ཏེ་དྲི་བཟང་གིས་བྱུག བྱིས་པ་སྨྲ་བདེ་བ་རིགས་གཙང་བ། ལོ་བཅུ་གཉིས་ནས་བཅུ་དྲུག་གི་བར་གང་རིགས་ཁྲུས་བྱས། དེ་ལ་རྡོ་གང་རིགས་ཤིག་
ལོངས་ཤོག་བྱས་ལ། ཁོས་བླངས་པའི་རྡོ་དེ་རས་གཙང་མའི་ནང་དུ་བསྟུམ། པྲ་མཁན་རང་གི་པུས་མོ་གཡས་པའི་འོག་ཏུ་བཅུག །དེ་ནས་བྱིས་པ་གོས་གཙང་མ་བཀོན་ཏེ་གདན་ལ་བཞག །བགེགས་བསྐྲད། སྲུང་འཁོར་བསྒོམ། རང་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོར་བསྐྱེད། པྲ་རྟེན་དང་བྱིས་པ་གཉིས་བསང་སྦྱང་བྱས་ལ། སྨྲ་བྱེད་བུ་ཆུང་དཀར་པོ་རིན་པོ་ཆེས་བརྒྱན་པར་སྐྱེད། རང་གི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་འཕྲོས། ནམ་མཁའི་མཐོངས་དང་གཙང་མའི་གནས་ནས་ཡེ་ཤེས་པ་སྤྱན་དྲངས་ལ་བསྟིམས། མཆོད་པ་འབུལ། སྣང་གསལ་པྲའི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ། སྨྲ་བྱེད་བུ་ཆུང་དཀར་པོ་འདི་རྣམས་ཀྱི་སེམས་ལ་འཇུག་པར་མཛད་དུ་གསོལ། མཇུག་ཏུ་སྔགས་སྟོང་ཕྲག་ལས་མི་ཉུང་བའི་བཤགས་པ་བྱ། བྱིས་པས་ལྷ་གཡག་དཀར་པོ་གཟི་བརྗིད་ཅན་བསྒོམས་ལ་མེ་ལོང་བལྟ་བཅུག །སྐབས་སུ་ནས་ལ་སྔགས་ཀྱི་ནུས་པ་བསྟིམས་པ་པྲ་རྟེན་དང་བྱིས་པ་ལ་གཏོར་བས་སྨྲ་བར་འོང་། ཡང་ཆང་ལ་སིནྡྷུ་ར་དང་མཚལ་བཏབ་པ་ཕོར་གང་སྦྱིན། སྔགས་གདབ། གཏོར་མ་བཏང་། སྤོས་དཀར་བདུག །དེ་ལ་གང་འདོད་དྲིས་པས་འོང་། དེ་ལྟར་མ་བྱུང་ན་བྱིས་པས་མེ་ལོང་དུ་ལྷ་འདྲེ་མི་གསུམ་དང་། དུད་འགྲོ་ལ་སོགས་པའི་གཟུགས་མང་དུ་མཐོང་། སྐྱོབ་པའི་ལྷ་ཡིན་ན་གཟི་བརྗིད་ཆེ། རྒྱན་ཚང་བ་མཐོང་། གནོད་པའི་འདྲེ་ཡིན་ན། རང་འདོད་པའི་མདོས་དང་གཏོར་མ་
སོགས་སྟོན་མོ་བྱས་པས་འོང་། དེ་རྣམས་ལབ་ལབ་བྱེད་པ་བྱིས་པས་ཚོར་བ་འོང་། གལ་ཏེ་གྲོས་ཀྱི་རྣམ་པས་བྱིས་པས་ལབ་ལབ་མ་ཚོར་ན། གསལ་བར་སྟོན་བྱས་ནས་ཡང་ནས་གཏོར་བས་ལབ་ཀྱིས་ཟེར། ཉོན་བྱས་པས་གསལ་བོར་ཚོར་ཡོང་། གཞན་ཡང་སྔར་མེད་པའི་བྲག །མཚོ། ཆུ་ཀླུང་། མཆོད་རྟེན། ཤིང་། དགོན་པ། གྲོར་ཁྱེར། སྲོག་ཆགས་ཀྱི་གཟུགས་རྣམས་ཤར། དོན་འདི་འགྲུབ་ན་དང་། དཔྱད་འདི་ལེགས་ན་འདི་ལྟ་བུ་ལ་སོགས་པ་བཟང་ལྟས་རྒྱ་དཔངས་མཐོ་ཆེར་འགྲོ་བ་དང་། མཆོད་རྟེན་ལ་གདུགས་དང་རྒྱལ་མཚན། ཁང་པ་ལ་མདངས་དང་མདའ་དར་མདུང་དར་གསར་དུ་འཛུག་པ། རི་ཐ

【汉语翻译】
为财宝主龙坚猛力供奉一个三棱锥形食子。以食子全部自性空（藏文：སྭ་བྷཱ་བ་，梵文天城体：स्वभाव，梵文罗马拟音：svabhāva，汉语字面意思：自性）和甘露旋转，以息增怀三字加持。念诵三遍 嗡（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡）啊（藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आ，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：啊）吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हूँ，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）。在食子前，在放置一捧青稞的上面，系上带有镜子的白色箭幡，并涂上好闻的香。找一个说话流利、血统纯正的孩童。让十二岁到十六岁之间的任何一个孩子沐浴。对他说：“随便拿一块石头来。”他拿起的石头用干净的布包起来。占卜师放在自己右膝下。然后给孩子穿上干净的衣服，放在座位上。驱逐邪魔。修持守护轮。自己生起为大悲尊。对占卜物和孩子都进行净化。生起为白色能语童子，以珍宝装饰。从自己的心间放出光芒。从天空的广阔和清净之处迎请智慧尊，融入其中。献上供品。祈请赐予显明占卜的成就。祈请让这些白色能语童子进入心中。最后念诵不少于千遍的忏悔咒。让孩子观想威严的白色神牦牛，并让他照镜子。有时，将融入咒语力量的青稞撒在占卜物和孩子身上，他们就会说话。或者，给予一杯掺有朱砂和红丹的酒。念诵咒语。抛掷食子。焚烧白色香。询问他任何想要的问题，他都会回答。如果这样没有成功，孩子会在镜子里看到神、魔、人和家畜等各种形象。如果是救护之神，会非常威严。会看到装饰齐全。如果是加害的魔，会通过进行自己想要的朵玛和食子等宴飨来显现。孩子会感觉到那些东西在说话。如果孩子没有以对话的形式感觉到说话，就清楚地显示出来，再次抛掷，说“说”。如果说“听”，就会清楚地感觉到。此外，还会出现前所未有的岩石、湖泊、河流、佛塔、树木、寺庙、城镇和动物的形象。如果这件事成功，如果这个占卜是好的，诸如此类的好的征兆会变得越来越高大。在佛塔上竖立伞和胜幢，在房屋上新竖立光彩、箭幡和矛幡，山顶

【英语翻译】
Arrange a triangular torma for the Treasure Lord, the powerful Klu btsan. Bless all the tormas with the three syllables of purification, dissolving them into emptiness (藏文：སྭ་བྷཱ་བ་，梵文天城体：स्वभाव，梵文罗马拟音：svabhāva，汉语字面意思：self-nature) and swirling with nectar. Recite Om（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओ，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：Om）, Ah（藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आ，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：Ah）, Hum（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हूँ，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：Hum） three times. In front of the torma, place a white arrow banner with a mirror attached on top of a measure of barley, and anoint it with fragrant incense. Bathe a child who is eloquent and of pure lineage, anywhere from twelve to sixteen years old. Say to him, "Bring any kind of stone." Wrap the stone he picks up in a clean cloth. The diviner places it under his right knee. Then dress the child in clean clothes and place him on a seat. Banish obstacles. Meditate on the protective circle. Generate yourself as Great Compassion. Purify both the divination object and the child. Generate the white, eloquent young boy adorned with jewels. Radiate light from your heart. Invite the wisdom beings from the expanse of the sky and the pure realms, and dissolve them into it. Offer the offerings. Pray for the granting of the clear divination siddhi. Pray that these white, eloquent young boys enter your mind. Finally, recite a confession mantra no less than a thousand times. Have the child visualize a majestic white yak god and have him look in the mirror. Occasionally, sprinkle barley infused with the power of mantra on the divination object and the child, and they will speak. Also, give a cup of chang mixed with cinnabar and red ochre. Imbue it with mantra. Throw the torma. Burn white incense. Ask him whatever you want and he will answer. If this does not happen, the child will see many images in the mirror, such as gods, demons, humans, and animals. If it is a protecting deity, it will be very majestic. You will see it fully adorned. If it is a harmful demon, it will appear by performing the desired ransom offering and torma feast. The child will sense those things speaking. If the child does not sense the speaking in the form of conversation, show it clearly and throw it again, saying "Speak." If you say "Listen," you will clearly sense it. Furthermore, images of unprecedented rocks, lakes, rivers, stupas, trees, monasteries, towns, and animals will appear. If this matter is successful, and if this divination is good, such good omens will become increasingly tall and grand. Erect umbrellas and victory banners on stupas, and newly erect splendor, arrow banners, and spear banners on houses, mountain tops.

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
མས་ཅད་ཀྱང་རྐེད་པ་ལ་གངས་རི་དང་འཁྱགས་པ་ཆེ་ཞིང་རྒྱས་པ་བྱུང་ན་བཟང་པོའི་རྟགས་ཡིན། ངན་པ་དང་ནི་མི་འགྲུབ་ན། དེ་ཐམས་ཅད་ཇེ་ལོད་དུ་མཐོང་། འཇིགས་པ་དང་མདོག་ངན་པ་དང་། ཇེ་ཆུང་དུ་འགྲོ་བའོ། །བར་སྐབས་སུ་ཐམས་ཅད་ཉུང་དུ་འགྲོ་བ་བྱུང་ན། གཞན་གྱི་གྲིབ་ལ་བརྟེན་ནས་པྲ་ཡི་ལྷ་མོ་བྲོས་པ་ཡིན་པས་སླར་སྤོས་བཏང་། བྱིས་པས་ཁྲུས་བྱས་བསྐྱེད་རིམ་ཡང་ཡང་གསལ་བར་བྱས་པས་མཐོང་། དེ་ལྟར་གོང་བཞིན་བརྟགས་པས་འདས་པ་དང་། མ་འོངས་པ་དང་། ད་ལྟ་གསུམ་ཀའི་བཟང་ངན་ལུང་བསྟན་དངོས་སུ་ཡོང་། གདམས་པ་གསང་ནས་སྒྲུབ་པ་གལ་ཆེའོ། །
བསྙེན་ཚད་ནི། བདུན་ནམ་བཅུ་ལ་སོགས་པས་འགྲུབ་ངེས་སོ། །འགྲུབ་ན་གོང་སྔགས་ཉེར་བདུན་པ་ལ་མཇུག་ཏུ་བཏགས་ལ་རང་གནས་སུ་གཤེགས། མ་འབྱོར་པ་སོགས་ནོངས་བཤགས་དང་། སླར་འབྱོན་པའི་འདོད་དོན་གསོལ། མངྒ་ལཾ།། ༈ །།ཤེལ་ལ་འདེབས་པའི་སྔགས་ནི། ཨོཾ་བྷི་ལུ་ཀྵ་ནི་ཨ་ལོ་ཀྵ་ཀ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། ལྟག་ཁུང་ལ་རྒྱག་པའི་སྔགས་ནི། ཨོཾ་བྷི་ལི་བྷི་ལི་ཀྵི་ལི་ཀྵི་ལི་ཨ་ལོ་ཀྵ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། མིག་ལ་རྒྱག་པའི་སྔགས་ནི། ཨོཾ་ཀ་ར་ཀ་ར་དྭངས་ར་དྭངས་ར་ཐེ་སེ་ཐེ་སེ་སྭཱ་ཧཱ། སིནྡྷུ་ར་ལ་འདེབས་པའི་སྔགས་ནི། ཨོཾ་འཕང་གྭ་པ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། བཅིངས་པའི་སྔགས་ནི། ཨོཾ་བྲུཾ་བྲུཾ་བཅིང་བཅིང་ན་ག་ཕོབ། སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱིས་མོ་སྟོན། སིན་འདུར་ཕང་སྭཱ་ཧཱ། པྲ་མོ་ཆུ་བུར་མིག་གི་སྒོ་སོལ། རྣོ་བའི་ཕྱོགས་སྟོན་མཛོད་ཅིག །རང་ཉིད་འབབས་པའི་དུས་སུ་སྒྲ་ཇེ་ཞན་དུ་བཟླས་ཤིང་། གཞན་སྒོ་བཅད་འབྱེད་རྣམས་ལ་སྔགས་ཕུལ་བ་དེས་བཤད། སྔགས་སྒྲ་ཇི་བཞིན་པ་དང་འདྲ་བས་གཞན་ལ་གསང་ངོ་། །བཅའ་གཞི་སྒྲིག་ལུགས་སྔར་ལྟར་ཡིན་ཞིང་། ལག་ལེན་ལྟར་ཡིན་ནོ།། ༈ །།པྲ་ཕེབས་པའི་རྟགས་པྲ་མཁན་རྟེན་བཅས་པ་སེམས་བདེ། ངེས་ཤེས་སྐྱེ། པྲ་ཆས་ཐམས་ཅད་བྱིན་ཆགས་པ་བྱུང་ན་ལེགས་པའི་རྟགས། པྲ་མཁན་ཤེས་པ་འཚུབ་ཅིང་པྲ་ཆས་མདངས་ཆུང་བ། ངོམ་ནག་
ལ་ཧཾ་ཞིང་འབབ་འགོར་ན་མི་ལེགས་པའི་རྟགས་སོ། ཁྱིམ་ཕྱྭ་ལ། ར་བ་མ་ཞིག་པ་དང་སྒོ་གསར་དུ་མ་དོད་པ་དཀར་ཞིང་གསལ་བ་བྱུང་ན་ལེགས། དེ་ལས་བཟློག་པ་བྱུང་ན་ངན་ནོ། །ངན་པ་ལ་བཅོས་ཐབས་འདྲིའོ། །སྲོག་ཕྱྭ་ལ་སྲོག་མྱུར་དུ་གསལ་ཞིང་། ལོ་བདག་ལ་ནག་པོས་མ་གོས་ཤིང་དཀར་པོ་དབང་པོ་རྣམས་སྐྱོན་མེད་པ་བྱུང་ན་བཟང་། དེ་ལས་བཟློག་པའི་སྐྱོན་བྱུང་ན་ངན་པས་ཐབས་དང་བཅོས་དྲིའོ། ཁྱིམས་ལ་མདའ་སྒྲོ་མ་ཉམས་པ་དང་། གྲི་བཟང་པོ་དང་། དཔལ་གྱི་ལ

【汉语翻译】
所有这些，如果腰部出现巨大且增长的雪山和冰川，这是吉祥的征兆。如果出现不好的情况，或者没有成功，那么所有这些都会显得衰老，令人恐惧，颜色难看，并且逐渐变小。如果中间所有东西都减少，那是因为神灵因其他事物的阴影而逃离，所以要重新焚香。如果孩子洗澡后，生起次第清晰地显现，就可以看到。像这样以上述方式进行观察，过去、未来和现在的吉凶预兆就会真实显现。务必秘密地修持这个口诀。
念诵的数量是七次或十次等，肯定会成功。如果成功，在之前的二十七个咒语后面加上结尾，然后返回本位。如果没有成功，就忏悔过失，并祈祷再次降临的愿望。吉祥！
在水晶上施咒的咒语是：嗡 毗卢克叉尼 阿洛克叉 卡雅 梭哈。（藏文：ཨོཾ་བྷི་ལུ་ཀྵ་ནི་ཨ་ལོ་ཀྵ་ཀ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ bhilukṣaṇi āloka kṣa kaya svāhā，汉语字面意思：嗡，毗卢克叉尼，光明，卡雅，梭哈。）
在后颈施咒的咒语是：嗡 毗利毗利 克希利克希利 阿洛克叉耶 梭哈。（藏文：ཨོཾ་བྷི་ལི་བྷི་ལི་ཀྵི་ལི་ཀྵི་ལི་ཨ་ལོ་ཀྵ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ bhili bhili kṣili kṣili āloka kṣaye svāhā，汉语字面意思：嗡，毗利毗利，克希利克希利，光明，梭哈。）
在眼睛上施咒的咒语是：嗡 嘎啦嘎啦 当啦当啦 特色特色 梭哈。（藏文：ཨོཾ་ཀ་ར་ཀ་ར་དྭངས་ར་དྭངས་ར་ཐེ་སེ་ཐེ་སེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ kara kara dvaṃsara dvaṃsara these these svāhā，汉语字面意思：嗡，嘎啦嘎啦，当啦当啦，特色特色，梭哈。）
在朱砂上施咒的咒语是：嗡 帕瓦 帕耶 梭哈。（藏文：ཨོཾ་འཕང་གྭ་པ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ phaṅgva paye svāhā，汉语字面意思：嗡，帕瓦，梭哈。）
束缚的咒语是：嗡 仲仲 绑绑 纳嘎 帕。（藏文：ཨོཾ་བྲུཾ་བྲུཾ་བཅིང་བཅིང་ན་ག་ཕོབ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ bruṃ bruṃ bciṃ bciṃ nāga phob，汉语字面意思：嗡，仲仲，绑绑，纳嘎，帕。）
观世音菩萨显示占卜。辛杜尔 帕 梭哈。（藏文：སིན་འདུར་ཕང་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：sin'dur phaṃ svāhā，汉语字面意思：辛杜尔，帕，梭哈。）
占卜，水泡，眼睛的门被遮蔽。请指示清晰的方向！自己在降临的时候，声音逐渐减弱地念诵，并向其他关闭和打开的门献上咒语，这就是所说的。咒语的声音和原本一样，所以要对他人保密。准备和安排的方式和以前一样，实践也是如此。
占卜降临的征兆是，占卜师和所依物感到安心，生起定解。如果所有的占卜物品都变得加持，那就是好的征兆。如果占卜师的意识混乱，占卜物品的光彩减弱，面色发黑，
并且降临缓慢，那就是不好的征兆。关于房屋的吉祥，围墙没有倒塌，新的门没有出现，呈现白色和明亮，那就是好的。如果出现相反的情况，那就是不好的。要询问对不好的情况的补救方法。关于寿命的吉祥，如果寿命迅速显现，年份的主人没有被黑色污染，白色诸根没有缺陷，那就是好的。如果出现相反的缺陷，那就是不好的，要询问方法和补救措施。关于家庭，箭的羽毛没有损坏，刀很好，吉祥的拉

【英语翻译】
If all of these show a large and growing snow mountain and ice on the waist, it is a good sign. If something bad happens or it doesn't succeed, then all of that will appear old, frightening, ugly in color, and gradually diminish. If everything decreases in the middle, it is because the goddess of divination has fled due to the shadow of other things, so incense should be offered again. If the generation stage is clearly visible after the child has bathed, it can be seen. Observing in this way as before, the good and bad omens of the past, future, and present will actually appear. It is important to practice this instruction secretly.
The number of recitations is seven or ten, etc., and it will definitely succeed. If it succeeds, add the ending to the previous twenty-seven mantras and then return to its place. If it doesn't succeed, confess the faults and pray for the wish to come again. Mangalam!
The mantra to apply to the crystal is: Om Bhilukshani Aloka Ksha Kaya Svaha. (藏文：ཨོཾ་བྷི་ལུ་ཀྵ་ནི་ཨ་ལོ་ཀྵ་ཀ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ bhilukṣaṇi āloka kṣa kaya svāhā，汉语字面意思：嗡，毗卢克叉尼，光明，卡雅，梭哈。)
The mantra to apply to the back of the neck is: Om Bhili Bhili Kshili Kshili Aloka Kshaye Svaha. (藏文：ཨོཾ་བྷི་ལི་བྷི་ལི་ཀྵི་ལི་ཀྵི་ལི་ཨ་ལོ་ཀྵ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ bhili bhili kṣili kṣili āloka kṣaye svāhā，汉语字面意思：嗡，毗利毗利，克希利克希利，光明，梭哈。)
The mantra to apply to the eyes is: Om Kara Kara Dvangsara Dvangsara These These Svaha. (藏文：ཨོཾ་ཀ་ར་ཀ་ར་དྭངས་ར་དྭངས་ར་ཐེ་སེ་ཐེ་སེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ kara kara dvaṃsara dvaṃsara these these svāhā，汉语字面意思：嗡，嘎啦嘎啦，当啦当啦，特色特色，梭哈。)
The mantra to apply to vermilion is: Om Phangva Paye Svaha. (藏文：ཨོཾ་འཕང་གྭ་པ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ phaṅgva paye svāhā，汉语字面意思：嗡，帕瓦，梭哈。)
The binding mantra is: Om Brum Brum Bcing Bcing Naga Phob. (藏文：ཨོཾ་བྲུཾ་བྲུཾ་བཅིང་བཅིང་ན་ག་ཕོབ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ bruṃ bruṃ bciṃ bciṃ nāga phob，汉语字面意思：嗡，仲仲，绑绑，纳嘎，帕。)
Chenrezig shows divination. Sindur Phang Svaha. (藏文：སིན་འདུར་ཕང་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：sin'dur phaṃ svāhā，汉语字面意思：辛杜尔，帕，梭哈。)
Divination, blisters, the door of the eye is covered. Please indicate the clear direction! When descending oneself, recite the sound gradually weaker, and offer mantras to the other closed and opened doors, that is what is said. The sound of the mantra is the same as the original, so it should be kept secret from others. The preparation and arrangement are the same as before, and the practice is also the same.
The signs of the divination's arrival are that the diviner and the support feel at ease, and definite knowledge arises. If all the divination items become blessed, that is a good sign. If the diviner's consciousness is confused, the divination items' radiance diminishes, the complexion turns black,
and the descent is slow, that is a bad sign. Regarding the auspiciousness of the house, if the fence has not collapsed, new doors have not appeared, and it appears white and bright, that is good. If the opposite occurs, that is bad. Ask about remedies for bad situations. Regarding the auspiciousness of life, if life appears quickly, the lord of the year is not contaminated by black, and the white senses are without defects, that is good. If the opposite defects occur, that is bad, ask about methods and remedies. Regarding the family, the arrow feathers are not damaged, the knife is good, and the auspicious La.

============================================================

==================== 第 4 段 ====================
【原始藏文】
ྷ་བཤོས་དང་། མདའ་དར་དཀར་པོ། བན་བཙུན་ལ་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ། ཆོས་པུསྟི་རིགས་ལྔ། དུང་དཀར་ཆོས་གོས་རྣམས་བྱུང་ན་བཟང་། སྔགས་པ་ལ་ཕུར་བུ་བྷནྡྷ་ཞྭ་ནག་བྱུང་ན་བཟང་། དར་ཡུག་སྔོན་པོ་སྔོ་ནར་བྱུང་ན་མི་ཁ་དང་ཁ་མཆུའི་ངོ་ཡིན། གྲི་མདུང་སྔོ་ཟིང་ཟིང་ཕུབ་བཅས་བྱུང་ན་ཁ་མཆུའི་ངོ་ཡིན། ཁྱིམ་ཕྱྭ་ལ་སྔར་མེད་པའི་སྒོ་གསར་དུ་དོད་བྱུང་ན་ཆག་སྒོའི་ངོ་ཡིན། ལར་བྱའི་རིགས་ལོ་བདག་མིན་པའི་ཐོག་ཁར་བབས་པ་མཐོང་ན་རིམ་གྲོ་འབུམ་ཚར་དང་། ཁམས་དང་མི་མཐུན་པའི་མེ་ཆུ་རླུང་གསུམ་གྱིས་ཁྱིམ་དང་ནོར་འཇིག་ན། བྱད་ཡིན་པས་འབུམ་འུར་འདོན་དང་། ཁྲོ་བོ་རོལ་པའི་གཏོར་ཟློག་བྱེད་དགོས། མི་མ་ཡིན་གྱིས་ཕྱུགས་ལ་གནོད་པའི་ལྟས་བྱུང་ན། གང་ལ་གནས་དང་གང་ཡིན་སྨྲོས། ཅིས་ལེན་དང་སེལ་བའི་ཐབས་དང་གདམས་པ་
བཅོས་ཀ་དྲི། ནད་པ་ལ་ཉ་བྱུང་ན་ཤི་བའི་ངོ་ཡིན། སྡིག་པ་དང་སྦྲུལ་དང་། སྦལ་པ་ལྕོང་མོ་བྱུང་ན་ཀླུ་ཡི་རྟགས་ཡིན་པས་ཀླུ་བཅོས་བྱའོ། །མི་ནག་ཁྱི་ནག་བྱ་ནག་བྱུང་ན་བདུད་ཡིན་པས་བདུད་བཅོས་བྱའོ། །མི་དམར་རྟ་དམར་བྱ་དམར་བྱུང་ན་བཙན་ཡིན་པས་བཙན་བཅོས་བྱའོ། །སྔགས་པ་ཕུར་ཐོགས་དང་བན་བཙུན་བྱུང་ན་རྒྱལ་པོ་ཡིན་པས་རྒྱལ་མདོས་བྱའོ། །སྲིད་ཕྱྭ་ལ་ལུ་གུ་དཀར་པོ་ཕུར་ཆུང་བྱུང་ན་བུ་འབྱུང་། དྲེའུ་ཆུང་དང་འཕང་བྱུང་ན་བུ་མོ་འབྱུང་བའི་ངོ་ཡིན། ལར་གནོད་པའི་རིགས་ཐམས་ཅད་རྡོ་རྗེ་གཡུ་སྒྲོན་མའི་ལེགས་ཉེས་ལ་བརྟག་གོ །གཟུགས་དང་མདོག་དཀར་བའི་རིགས་རྣམས་བཟང་། ཁྲ་བའི་རིགས་རྣམས་འབྲིང་། ནག་པོའི་རིགས་རྣམས་ངན་ནོ། །ནད་པ་ལ་མིའི་མགོ་བོ་དང་སྐྲ་མེད་ན་འཚོ་དཀའ་འོ། །སྲིན་ལག་གཉིས་མ་ཚང་ན་འཚོ་ཐུབ་ཙམ་འོང་། མི་རུང་བའི་ལྟས་ནི། ཐང་ཆེན་པོའི་དཀྱིལ་ན་བྲ་བོ་སྐྱེ་ཞིང་། དེའི་དཀྱིལ་ན་ཤིང་སྡོང་པོ་མི་རོ་རེངས་པ་འདྲ་བའི་ཁར་དུར་བྱ་བབས་པ་བྱུང་བ་དང་། ཤིང་ཐམས་ཅད་སྡིག་པ་ནག་པོས་ཁེངས་ཤིང་། ལྷག་པར་སྡིག་པ་ནག་པོ་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་གཅིག་གིས་མི་རོ་ཟ་བ་བྱུང་ན། པྲ་མཁན་རང་ལ་མི་རུང་བས་པྲ་ཆས་ཐམས་ཅད་ཡོན་བདག་ལ་གཏད་ནས་པྲ་མཁན་རང་གི་ནང་དུ་འོང་། རིམ་གྲོ་ཆེར་བྱའོ།། ༈ །།པྲ་གཙང་ཞིང་གསལ་བ་མ་འདྲེས་པར་བབས་པའི་གནད་ནི། ཕོ་བྲང་གཡུང་དྲུང་གཡོན་སྐོར། རས་དཀར་ཁ་གྲུ་མ་ཉམས་པ་དང་། པྲ་
རྟེན་བླ་རྡོ་རྣམས་འཇུག་པ་གལ་ཆེ། ཁྱེའུ་ལ་སིནྡྷུ་ར་དང་མཚལ་ཆུང་རྣམས་གལ་ཆེའོ། །སྤྱན་བྱེ་དུས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་བསྒོམ། སྤོས་དཀར་དུད་པ་གཏོང

【汉语翻译】
供养朵玛，箭幡白色，僧侣持金刚铃，五种经书，海螺白色法衣等出现为好。咒师有金刚橛、本巴（藏文：བྷནྡྷ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）和黑帽为好。蓝色绸缎出现，是人争吵和口舌之相。刀剑青色带鞘出现，是口舌之相。家宅风水出现前所未有的新门，是不祥之兆。一般来说，所作之事落在非本命年的头上，要修十万遍仪轨。水火风三者与自身不合，导致家宅和财产损毁，是中了邪术，要念诵十万遍咒语，做忿怒尊回遮。如果非人对牲畜造成损害，要说出住在哪里，是什么，用什么方法来消除和治疗。
询问治疗方法。病人出现鱼，是死亡之相。出现蚯蚓、蛇、青蛙、田鸡，是龙的征兆，要做龙的治疗。出现黑人、黑狗、黑鸟，是魔，要做魔的治疗。出现红人、红马、红鸟，是赞，要做赞的治疗。咒师持金刚橛，僧侣出现，是国王，要做国王仪轨。对于家宅，出现白色小羊羔和金刚橛，会生儿子。出现小骡子和箭，是生女儿的征兆。一般来说，所有损害都要观察金刚玉灯的好坏。形状和颜色是白色的都好，杂色的中等，黑色的不好。病人没有头和头发，难以存活。如果两只手不全，还能勉强活命。不好的征兆是：在广阔的平原中间长出茅草，茅草中间有一棵树像僵硬的尸体，有乌鸦落在上面。所有的树都爬满了黑色的蚯蚓，尤其是一条非常大的黑色蚯蚓吃尸体。占卜师自己会不吉利，要把所有的占卜用具交给施主，占卜师自己回家，要大做仪轨。
占卜干净清晰，没有混杂的关键是：雍仲本教（藏文：གཡུང་དྲུང་，）宫殿左旋，白色布料方正无损，占卜
所依的魂石等放入很重要。小孩的朱砂和赭石很重要。点眼时观想大慈大悲，焚烧白色香。

【英语翻译】
It is good to have offerings of torma, white arrow banners, monks with vajra bells, five kinds of religious texts, and white conch shell religious robes. It is good for a mantra practitioner to have a phurba (藏文：ཕུར་བུ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：), a bhanda (藏文：བྷནྡྷ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：), and a black hat. If a blue silk cloth appears, it is a sign of people arguing and quarreling. If a blue-green sword and spear with a sheath appear, it is a sign of quarreling. If a new door that did not exist before appears in the home's feng shui, it is an ominous sign. In general, if something to be done falls on the head of a year that is not the year lord, then one must perform a hundred thousand recitations of rituals. If the three elements of fire, water, and wind are incompatible with oneself, causing the destruction of home and property, it is due to black magic, so one must recite a hundred thousand mantras and perform wrathful deity reversion rituals. If non-humans cause harm to livestock, one must say where they live and what they are, and ask for methods and instructions to eliminate and cure it.
Ask about treatment methods. If a fish appears to a patient, it is a sign of death. If earthworms, snakes, frogs, and toads appear, it is a sign of the nagas, so one must perform naga treatments. If black people, black dogs, and black birds appear, it is a demon, so one must perform demon treatments. If red people, red horses, and red birds appear, it is a tsen, so one must perform tsen treatments. If a mantra practitioner holding a phurba and monks appear, it is a king, so one must perform a king ritual. For the home, if a white lamb and a small phurba appear, a son will be born. If a small mule and an arrow appear, it is a sign that a daughter will be born. In general, all kinds of harm should be examined for good or bad omens with the Vajra Turquoise Lamp. Things that are white in shape and color are good, things that are mottled are medium, and things that are black are bad. If a patient has no head or hair, it is difficult to survive. If two hands are incomplete, they can barely survive. Inauspicious signs are: in the middle of a vast plain, thatch grass grows, and in the middle of it, a tree like a stiff corpse has a raven landing on it. All the trees are filled with black earthworms, especially if a very large black earthworm is eating a corpse. The diviner himself will be unlucky, so he must hand over all the divination tools to the patron and the diviner himself must return home and perform great rituals.
The key to a clean and clear divination that falls without confusion is: the Yungdrung Bon (藏文：གཡུང་དྲུང་，) palace rotates to the left, the white cloth is square and undamaged, and the divination
The support of the soul stone, etc., is very important to put in. Cinnabar and red ochre are very important for children. When applying eye drops, contemplate great compassion and burn white incense.

============================================================

==================== 第 5 段 ====================
【原始藏文】
་བ་གལ་ཆེའོ། །པྲ་དྲི་དུས་ཁ་མང་ལག་མང་མི་བྱ། བློ་རྩེ་གཉིས་མི་བྱ། བརྙས་ཆོས་དོན་དུ་ཅལ་ཅོལ་མི་བྱ།ཨྠྀི། ༈ པྲ་མོ་བབས་ནས་བཅིང་པའི་སྔགས་ནི། ཨོཾ་པྲ་མོ་ཚག་ཚག་ཡེར་ཡེར་འདུས་འདུས་སྭཱ་ཧཱ། པྲ་ལེགས་པར་མ་གསལ་ན་གནད་འབེབ་ནི། རང་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས་ལྷ་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ་སྐུ་མདོག་ནག་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ། ཕྱག་གཡས་ཞགས་པ་དང་། གཡོན་རལ་གྲི་ལྕགས་ཀྱུ་འཛིན་པའི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་འཕྲོས་པས། དོན་གང་ཡིན་ཁུག་ཅིག་བྱས་ལ་ནས་བསྔགས་ནས་གཏོར། ཆང་ལ་འདེབས་པའི་སྔགས་ནི། ཨོཾ་སེ་འདུར་ནས་ཡེ་པང་སྭཱ་ཧཱ། བུའམ་བུ་མོ་ལ་སྦྱིན། ཨྠྀི། ཁྲག་སྔགས་ནི། ཨོཾ་ཀཾ་ཁོ་ལེ་ཀཾ་ཁོ་ལེ་ཤོ་ན་ཁོ་ལེ་ཤོ་ན་ཁོ་ལེ། ཁེ་ས་དྷ་ར་ཁེ་ས་དྷ་ར། ཤ་ས་ཧཾ་ཨ། ཞེས་སོ། །༁ྭི༁ྭིཿ ༈ ཀུན་བཟང་དགོངས་པ་ཀུན་འདུས་ལས༔ རྡོ་རྗེ་གཡུ་སྒྲོན་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་བཞུགས་སོ༔ བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ རྡོ་རྗེ་གཡུ་སྒྲོན་མ་བསྒྲུབ་པར་འདོད་པས༔ གཡའ་སྤང་མཚམས་ལ་སོགས་པའི་གནས་གཙང་མར་མཎྜལ་གྲུ་བཞིར་
དྲི་བཟང་བྱུགས་ལ༔ པདྨ་འདབ་བརྒྱད་མཛེས་ཚོན་དུ་བྱས་པའི་སྟེང་དུ༔ སྨན་བཤོས་མཐེབ་ཀྱུས་བསྐོར་བ༔ ཆང་དང་འོ་མས་བྲན་ལ་བཤམ༔ དེའི་རྩར་མདའ་ལ་དར་སྣ་ལྔ་བཏགས་པའི་མདུན་དུ༔ སྟག་རས༔ གཟིག་རས༔ གཡུ་ཆུང༔ དུང་ཆུང༔ མགྲོན་བུ༔ གསེར་མེས་མ་ཚིག་པ་རྣམས་དང༔ མེ་ལོང་ལ་དྲི་བཟང་གིས་ཐིག་ལེ་བྱས་པ་བཏགས་ལ་གཟུག་པ་ཡིན༔ བླ་རྟེན་བཅའ་བའི་གནད་ཡིག་གོ༔ དངོས་གཞི་སྒྲུབ་པ་ལ༔ རང་ཉིད་གུ་རུའམ༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོར་བསྐྱེད་ལ༔ མ་ཎི་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླ༔ དེ་ནས་སྟོང་པའི་ངང་ལས༔ བྷྲཱུྃ་ལས་བླ་རྡོ་རྣམས་རིན་པོ་ཆེའི་གཞལ་ཡས་ཁང་གི་དབུས་ན༔ དར་ཟབ་བརྩེགས་པའི་ཁྲི་ལ༔ ཧྲཱིཿལས་རྡོ་རྗེ་གཡུ་སྒྲོན་མ༔ སྐུ་མདོག་དཀར་མོ་དར་གྱི་ན་བཟའ་གསོལ་བ༔ ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས༔ གཡས་རིན་པོ་ཆེའི་སྒྲོམ་བུ༔ གཡོན་དངུལ་དཀར་གྱི་དྲིལ་བུ་འཛིན་པ༔ ཞབས་ཕྱེད་སྐྱིལ་དུ་བཞུགས་པ༔ རིན་པོ་ཆེའི་མཆིལ་ལྷྭམ་གསོལ་བ༔ རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ༔ ཁྱད་པར་དུ་གཡུའི་ཐོར་ཚུགས་དང༔ ཐོད་དང་སྙན་ཆ་དང༔ མགུལ་རྒྱན་དང༔ གཟི་མཆོང་སྤེལ་མའི་དོ་ཤལ་བྱས་པ་ཞིག་བསམ༔ དེའི་གཡས་གཡོན་གཉིས་སུ་རྡོ་རྗེ་གཡུ་བུན་མ་དང༔ དབྱིངས་ཕྱུག་གཉིས་ཀྱང་གཙོ་མོ་དང་འདྲ་བར་བསམ༔ དེའི་གཡས་གཡོན་རྣམས་
སུ་སྲིད་པ་ཆགས་འཇིག་སྨན་མོ་ཆེན་མོ་བདུན༔ སྐུ་མདོག་རྒྱན་ཆ་སྣ་ཚོགས་སུ་ཡོད་པ་དང༔ དར་གྱི་ལྷབ་ལྷུབ་ཡོད་པར་

【汉语翻译】
非常重要。进行占卜时，不要同时做很多事情，不要三心二意，不要轻视佛法，胡说八道。ཨྠྀི། ༈ 占卜降临时束缚的咒语是：嗡 扎莫 擦擦 耶耶 杜杜 梭哈。如果占卜不清楚，那么要诀是：自己瞬间变成大神，身体黑色，一面二臂，右手持绳索，左手持剑和铁钩，从心间发出光芒，把想要的东西勾过来，然后赞颂并抛洒。洒在酒上的咒语是：嗡 瑟杜 耶邦 梭哈。给予男孩或女孩。ཨྠྀི། 血咒是：嗡 康阔列 康阔列 秀纳阔列 秀纳阔列。克萨达拉 克萨达拉。夏萨 吽 阿。就这样。
༁ྭི༁ྭིཿ ༈ 来自《普贤意集》：金刚绿度母的修法。顶礼上师。想要修持金刚绿度母，在寂静的山间等地，将坛城做成四方形，涂上香，在上面用彩绘绘制八瓣莲花，周围用药供和食物围绕，用酒和牛奶浸湿后陈设。在其旁边，在箭上系上五色丝绸，箭的前面有虎皮、豹皮、小块绿松石、小海螺、法螺、未被火烧过的黄金等，镜子上用香点上点，系上后竖立起来。这是安立本尊的关键文字。实际修持时，自己观想为莲花生大师或大悲观音，念诵一百零八遍嘛呢。然后，在空性中，从（藏文：བྷྲཱུྃ，梵文天城体：भ्रूं，梵文罗马拟音：bhrūṃ，汉语字面意思：种子字）中，将本尊石等观想为珍宝宫殿的中央，在丝绸堆叠的宝座上，从（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，汉语字面意思：种子字）中，生起金刚绿度母，身体白色，身穿丝绸衣服，一面二臂，右手持珍宝盒，左手持银铃，双腿半跏趺坐，脚穿珍宝鞋，以各种珍宝严饰，特别是绿松石的发髻、头饰和耳环、项链和瑟智相间的项链。在其左右两侧，观想金刚绿文玛和盈曲也与主尊相同。在其左右，有七位司掌世间兴衰的药女大护法，身体颜色和装饰各不相同，身上有丝绸飘动。

【英语翻译】
It is very important. When divining, do not do many things at the same time, do not be indecisive, and do not despise the Dharma and talk nonsense. Athi. ༈ The mantra for binding when divination descends is: Om Prama Tsak Tsak Yer Yer Dud Du Svaha. If the divination is not clear, the key is: instantly transform yourself into the great god, with a black body, one face and two arms, holding a lasso in the right hand, and a sword and iron hook in the left hand, radiating light from the heart, hooking whatever you want, then praising and scattering. The mantra for sprinkling on alcohol is: Om Se Dur Ye Pang Svaha. Give it to a boy or a girl. Athi. The blood mantra is: Om Kam Khole Kam Khole Shona Khole Shona Khole. Khesa Dhara Khesa Dhara. Sha Sa Hum Ah. That's it.
༁ྭི༁ྭིཿ ༈ From the "All-Encompassing Wisdom of Kunsang": The Sadhana of Vajra Turquoise Tara. Homage to the noble Lamas. Wishing to practice Vajra Turquoise Tara, in a clean place such as a quiet mountain, make a square mandala, apply incense, and draw an eight-petaled lotus flower on it with colored paints. Surround it with medicine offerings and food, and display it after soaking it in wine and milk. Next to it, attach five-colored silk to an arrow, and in front of the arrow, there are tiger skin, leopard skin, small turquoise, small conch shell, conch, gold that has not been burned by fire, etc. Apply a dot of incense on the mirror, attach it, and erect it. These are the key instructions for establishing the support of the deity. When actually practicing, visualize yourself as Guru Rinpoche or Avalokiteshvara, and recite the Mani mantra one hundred and eight times. Then, in emptiness, from (Tibetan: བྷྲཱུྃ, Sanskrit Devanagari: भ्रूं, Sanskrit Romanization: bhrūṃ, Chinese literal meaning: seed syllable), visualize the deity stone, etc., in the center of a precious palace. On a throne piled with silk, from (Tibetan: ཧྲཱིཿ, Sanskrit Devanagari: ह्रीः, Sanskrit Romanization: hrīḥ, Chinese literal meaning: seed syllable), arise Vajra Turquoise Tara, with a white body, wearing silk clothes, one face and two arms, holding a precious box in the right hand, and a silver bell in the left hand, sitting in a half-lotus position, wearing precious shoes, adorned with various jewels, especially a turquoise hair bun, headdress and earrings, necklace, and a necklace interspersed with dzi beads. On her left and right sides, visualize Vajra Turquoise Bunma and Yingchuk as being the same as the main deity. On her left and right, there are seven great medicine goddess protectors who control the rise and fall of the world, with different body colors and ornaments, and with silk fluttering.

============================================================

==================== 第 6 段 ====================
【原始藏文】
བསམ༔ དེའི་ཕྱི་རོལ་དུ་གཡོག་མོའི་ཚོགས་དཔག་ཏུ་མེད་པར་བསམ༔ དེ་ནས་ཨོཾ་བཛྲ་པྲ་མོ་ཧ་ཧྲིང་ཧྲིང་ཛ་ཛ༔ ཞེས་བརྗོད་པས༔ སྤྲིན་དཀར་བརྩེགས་པའི་སྟེང་ནས༔ གངས་རི་འཚེར་བའི་རྩེ་ནས༔ དེ་ཁོ་ན་འདྲ་བའི་རྡོ་རྗེ་གཡུ་སྒྲོན་མ་འཁོར་དང་བཅས་པ་བྱོན་ཏེ༔ སྔར་བསྒོམས་པའི་རྟེན་ལ་ཐིམ་པར་བསམ་ལ་ཡིད་ཀྱིས་མཆོད༔ དེ་ནས་སྔགས་དེ་སྨྲ་བཅད་བྱས་ནས༔ ཐུན་བཅད་དེ་མ་ཡེངས་པར་བཟླ༔ སྨན་མོའི་ཚོགས་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འདུ་ཞིང༔ གནས་དེར་ཟས་ནོར་གྱི་ཆར་འབེབ་པར་བསམ་མོ༔ དམིགས་པ་དང་དངོས་གཞིའོ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་གཏོར་མ་ལྷའི་ཞལ་ཟས་སུ་དམིགས་ལ༔ རྩ་བའི་སྔགས་དེའི་གཤམ་དུ༔ རྡོ་རྗེ་གཡུ་སྒྲོན་མ་འཁོར་དང་བཅས་པའི་ཞལ་དུ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ བདག་ཅག་གི་འདོད་པ་ཐམས་ཅད་འགྲུབ་པར་མཛད་དུ་གསོལ༔ ཞེས་པ་ལྔའམ་བདུན་བརྗོད་ནས༔ ཧཱུྃ༔ སྟེང་ཕྱོགས་དག་པ་འཕྲུལ་གྱི་གཞལ་ཡས་ཁང༔ རིན་ཆེན་སྤྲིན་དཀར་བརྩེགས་པའི་གུར་ཁང་ནས༔ རྡོ་རྗེ་གཡུ་སྒྲོན་སྨན་བཙུན་འཁོར་དང་བཅས༔ འདིར་གཤེགས་རྒྱན་གྱི་གཏོར་མ་བཞེས་སུ་གསོལ༔ བཅོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་མ་ལུས་འགྲུབ་པར་མཛོད༔ ཧཱུྃ༔
རྒྱལ་བའི་ཡུམ་མཆོག་རྡོ་རྗེ་གཡུ་སྒྲོན་མ༔ ཆོས་སྐུའི་དབྱིངས་ལ་སྤྲོས་པ་མི་མངའ་ཡང༔ ལོངས་སྐུ་རིགས་ལྔ་མ་དང་མཁའ་འགྲོར་སྟོན༔ སྤྲུལ་སྐུ་སྨན་མོས་འགྲོ་དོན་མཛད་ལ་འདུད༔ ཧཱུྃ༔ སྤྲུལ་སྐུའི་གནས་ལ་ངེས་པ་མ་མཆིས་ཏེ༔ རི་དང་ཤིང་དང་ནགས་ཚལ་མཚོ་གླིང་དང༔ ལྷོ་བོད་མོན་དང་རྒྱ་གར་ལ་སོགས་ཀྱི༔ ཡུལ་རྣམས་ཀུན་ལ་དངོས་གྲུབ་སྟེར་ལ་བསྟོད༔ ཅེས་བརྗོད་པས༔ གཏོར་མ་གསོལ་ཏེ༔ ཤིན་ཏུ་མཉེས་པར་བསམ་མོ༔ དགེ་བ་བསྔོ༔ བཀྲ་ཤིས་བརྗོད་དོ༔ དེ་ལྟར་ཞག་བདུན་ནས་བཅུ་བཞིའི་བར་དུ་བུད་མེད་ཆས་བཟང་ཟས་ནོར་སྟེར་བ་དང༔ དཔག་ཏུ་མེད་པའི་རྨི་ལྟས་འབྱུང༔ དེ་ནས་རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱི་གཤམ་དུ༔ མ་མཱ༔ ལ་ལཱ༔ ལི་ལཱི༔ སྲིང་འགྲོ་མ་ཧཱུྃ༔ སིདྡྷི་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ མི་ནོར་ཟས་གསུམ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་པ་སྔགས་ཤམ་བུ་དང་བཅས་པ་འདི༔ ཟླ་བ་ཕྱེད་དུ་བཟླས་པས་དངོས་སུ་ཉམས་དང་བྱིན་འཐིབས༔ རྨི་ལམ་དུ་སྔར་བས་ཆེ་ཞིང་གཏེར་རྙེད་པ་དང༔ ཟས་ནོར་གྱི་ཆར་འབབས་པ་དང༔ ཁྲོམ་འདུ་བ་དང༔ གངས་དཀར་གྱི་རྩེ་ལ་ཕྱིན་པ་དང༔ དར་ཕྱར་བ་ལ་སོགས་པ་རྨིའོ༔ དེ་ནས་འགྲུབ་པ་ཡིན་པས༔ ཕྱི་མའི་ཚེས་གཅིག་ལ་དངོས་གྲུབ་བླང་བ་ཡིན་ཏེ༔ དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ་གྱི་ཟས་སྣ་དང༔ གཏོར་མ་བདུད་རྩིར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཏེ

【汉语翻译】
观想！在其外围观想无数的侍女眷属。然后念诵“嗡 班匝 扎摩哈 舍宁舍宁 匝匝”，念诵后，从白色云层堆积的上方，从闪耀的雪山之巅，与此完全一样的金刚绿度母携眷属降临，观想融入先前观修的所依处，并以意供养。然后禁语念诵此咒，在固定的时间里毫不散乱地念诵。观想无数的药女聚集，并在该处降下食物和财富的雨。这是观想和正行。以“嗡 阿 吽”观想朵玛成为天神的食物，在根本咒语的下面念诵：“金刚绿度母携眷属的口中 瓦林达 卡嘿 卡嘿，祈请成办我等的一切愿望！”念诵五遍或七遍后，念诵：“吽！上方清净的幻化宫殿，从珍宝白色云层堆积的帐篷中，金刚绿度母药女眷属，请降临此处享用庄严的朵玛，请成办所托付的一切事业！吽！”

胜者之母至尊金刚绿度母，虽然法身界中没有戏论，但显现报身五部母和空行母，化身药女行利益，我顶礼！吽！化身处所不定，在山和树木以及森林湖泊岛屿，以及南、藏、门和印度等，赞叹您在所有地方赐予成就！”，念诵后，享用朵玛，观想非常欢喜。回向善根，说吉祥语。这样七日至十四日之间，给予妇女华丽的服饰、食物和财富等，会出现无数的梦兆。然后，在根本咒语的下面念诵：“玛玛，拉拉，里里，森卓玛 吽！悉地 布斯丁 咕噜耶 梭哈！人财食三 布斯丁 咕噜耶 梭哈！”这个带有咒尾的咒语，念诵半个月，实际上会体验到验相和加持融入，梦境比以前更大，会梦到找到宝藏，降下食物和财富的雨，聚集人群，到达白色雪山之巅，以及竖立旗帜等等。然后因为会成就，所以在下个月的初一接受成就，用白三甜三的食物，将朵玛加持成甘露

【英语翻译】
Visualize! Outside of that, visualize countless retinues of servant girls. Then, by reciting "Om Vajra Pramoha Hring Hring Dza Dza," from above a stack of white clouds, from the peak of a glittering snow mountain, Vajra Yu Drönma, exactly like that, arrives with her retinue. Visualize them dissolving into the support you visualized earlier, and offer with your mind. Then, silently recite that mantra, and without distraction, recite it for a fixed session. Visualize countless gatherings of medicine women gathering, and in that place, a rain of food and wealth falling. This is the visualization and the main practice. With "Om Ah Hum," visualize the torma as the food of the deities, and below the root mantra, recite: "To the mouths of Vajra Yu Drönma and her retinue, Balimta Khahe Khahe, please accomplish all the desires of myself and others!" After reciting that five or seven times, recite: "Hum! From the pure, illusory palace in the upper direction, from the tent of stacked precious white clouds, Vajra Yu Drön, medicine women, and retinue, please come here and partake of the ornamented torma. Please accomplish all the entrusted activities! Hum!"

Victorious Mother, Supreme Vajra Yu Drönma, although there is no elaboration in the Dharmakaya realm, you show the Sambhogakaya as the five families of mothers and dakinis. Emanation body, medicine women, perform benefit for beings, I prostrate! Hum! The place of emanation is not fixed, in mountains, trees, forests, lakes, islands, and in the south, Tibet, Mon, and India, and so forth, I praise you for bestowing accomplishments in all places!" After reciting that, offer the torma, and visualize them being very pleased. Dedicate the merit, and speak auspicious words. Like that, from seven to fourteen days, giving women fine clothes, food, and wealth, etc., countless dream signs will occur. Then, below the root mantra, recite: "Mama, Lala, Lili, Sring Droma Hum! Siddhi Pushtim Kuru Ye Svaha! People, wealth, and food, three, Pushtim Kuru Ye Svaha!" By reciting this mantra with its tail for half a month, you will actually experience signs and blessings dissolving in. Dreams will be bigger than before, you will dream of finding treasure, a rain of food and wealth falling, gatherings of crowds, going to the peak of a white snow mountain, and raising banners, and so forth. Then, because it will be accomplished, on the first day of the next month, you should take the accomplishment. Consecrate the white three and sweet three foods, and the torma, as nectar.

============================================================

==================== 第 7 段 ====================
【原始藏文】
༔ སྔར་བཞིན་ཕུད་ཕུལ༔ དེ་ནས་དངོས་གྲུབ་ཏུ་ཤེས་པས་བཟའ་བར་བྱའོ༔ མེ་ལོང་
དར་གསེར་གཡུ་ལ་སོགས་པའི་རྟེན་དེ༔ དར་དཀར་གྱིས་དྲིལ་ལ་མིས་མི་མཐོང་བར་བཅང་ངོ༔ དེ་ནི་རྟག་ཏུ་མི་འབྲལ་བའི་རྟེན་གྱི་བླ་རྡོ་ཡིན་ནོ༔ ཀུན་བཟང་དགོངས་པ་ཀུན་འདུས་ཀྱི༔ གཏེར་བདག་རྡོ་རྗེ་གཡུ་སྒྲོན་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ༔ པདྨ་གླིང་པའི་གསང་སྔགས་སྒྲུབ་པའི་གྲོགས༔ ས་མ་ཡ༔ སྨན་བཤོས་རྩེ་ལྔ་ལ་མཐེབ་ཀྱུ་བརྒྱད་ཀྱིས་བསྐོར༔ མར་དང་ཆང་ཕུད་འོ་མས་བརྒྱན་ནོ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གཏེར་རྒྱ༔ སྦས་རྒྱ༔ ཟབ་རྒྱ༔ གསང་རྒྱ༔ དམ་རྒྱ༔ མནཏམྱཐ༔ ཨི་ཐི༔ ཐཐི༔ ༈ སྨན་བཙུན་མའི་གསེར་སྐྱེམས་བཞུགས་སོ། །ཨོཾ་མཆོད་དོ་ཕུད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མངའ་བདག་བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་དང་། ཁྱད་པར་རྒྱལ་ཡུམ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་རྣམ་སྤྲུལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཌཱ་ཀི་ལྔར་སྣང་བ་ལས་སྤྲུལ་པའི་སྨན་མོ་རྡོ་རྗེ་གཡུའི་སྒྲོན་མ་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས་ལ། ཕྱི་འདོད་ཡོན་ལྔ་དང་ལྡན་པའི་གསེར་སྐྱེམས་གཙང་མའི་མཆོད་པ་མཐུན་པའི་དམ་རྫས་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་མཛེས་ཤིང་དགྱེས་པའི་གསོལ་སྨན་དུ་སྦྱར་བ། ནང་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱས་བཞེད་དགུར་སྤེལ་བ། གསང་བ་འཁོར་གསུམ་ཡོངས་སུ་དག་པ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རོལ་མོར་སྤེལ་བ་འདི། གཉིས་སུ་མེད་པར་ཚིམ་ཞིང་དགྱེས་པར་གྱུར་ཅིག །ཟད་མི་ཤེས་པའི་རོ་མཆོག་དམ་པ་འདིས་ལྗགས་ཀྱི་པདྨར་བསྟིམས་མགུལ་གྱི་བུམ་པ་བརླན།
ཐུགས་ཀྱི་དཔལ་བེའུར་དགྱེས་པ་རབ་ཀྱི་མཐར་ཕྱིན། མཉེས་པ་རབ་ཀྱི་ཕུལ་དུ་གྱུར་ཏེ། ཀུན་བཟང་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ། ཨོ་རྒྱན་པདྨ་འབྱུང་གནས། ཉང་བན་ཏིང་འཛིན་བཟང་པོ། ཀུན་མཁྱེན་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ། རིག་འཛིན་པདྨ་གླིང་པ། ཆོས་རྒྱལ་གཏེར་བདག་གླིང་པ་རྣམས་ཀྱི་སྤྱན་སྔར་ཁས་བླངས་ཤིང་དམ་བཅས་པའི་གཡར་དམ་གཉན་པོ་རྗེས་སུ་དགོངས་ལ་བདག་ཅག་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས་ལ། འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་དངོས་གྲུབ་ཡིད་ལ་བསམ་ཞིང་དོན་དུ་གཉེར་བ་ཐམས་ཅད་འགྲུབ། གནས་སྐབས་སུ་ཚེ་སྲིངས། དཔལ་སྐྱེད། འབྱོར་པ་སྤེལ། འདོད་དགུ་སྒྲུབས། ཉིན་གྱི་བྱ་ར། མཚན་གྱི་མེལ་ཚེ། མདུན་ནས་བསུ་བ། ཕྱི་ལ་སྐྱེལ་མ་མཛོད་ཅིག ནད་གདོན་བར་ཆད་སོལ། འགྲོ་ན་ལམ་སྣ་དྲོངས། སྡོད་ན་གྲོགས་གྱིས། སྡང་བའི་དགྲ་ཐུལ། གནོད་པའི་བགེགས་ཆོམས། བླ་མའི་དགོངས་པ་སྒྲུབས། བསྟན་པ་སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་གི་གཉེར་ཁ་སྤེལ། བཅོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་ཐམས་ཅད་ཡིད་བཞིན་དུ་སྒྲུབས་ཤ

【汉语翻译】
如前供养精华。然后知是成就而食用。镜子，
绸缎黄金绿松石等之所依，用白绸包裹，不让人看见而持之。此乃恒常不离之所依之命石。贡桑（梵文：Samantabhadra，意为普贤）意总集之，伏藏主多吉玉仲玛之修法圆满。贝玛林巴之秘密真言修持之助伴。萨玛雅。（藏文：ས་མ་ཡ，梵文天城体：समय，梵文罗马拟音：samaya，汉语字面意思：誓言）药供五峰为八钩所围绕，以酥油与酒之精华、乳汁庄严。嘉嘉嘉！（藏文：རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ，无对应梵文，汉语字面意思：封！封！封！）伏藏封！（藏文：གཏེར་རྒྱ，无对应梵文，汉语字面意思：伏藏封！） 隐封！（藏文：སྦས་རྒྱ，无对应梵文，汉语字面意思：隐封！） 深封！（藏文：ཟབ་རྒྱ，无对应梵文，汉语字面意思：深封！） 密封！（藏文：གསང་རྒྱ，无对应梵文，汉语字面意思：密封！） 禁封！（藏文：དམ་རྒྱ，无对应梵文，汉语字面意思：禁封！） 曼达雅塔！（藏文：མནཏམྱཐ，无对应梵文，汉语字面意思：曼达雅塔！） 伊提！（藏文：ཨི་ཐི，无对应梵文，汉语字面意思：伊提！） 塔提！（藏文：ཐཐི，无对应梵文，汉语字面意思：塔提！） ༈ 药女之金饮安住。嗡，供养！所有精华之主，上师本尊空行之众，特别是母后金刚亥母之化身，显现为五智慧空行母所化之药女多吉玉仲玛及其眷属等，外以具足五妙欲之金饮清净供养，以相应之誓言物等各种庄严，调合为悦意之供养药。内以三摩地与真言及手印，增广为九种欲乐。秘密三轮完全清净，增广为大乐之嬉戏。以此无二无别而满足欢喜。以此无尽之殊胜甘露，融入舌之莲花，滋润喉之宝瓶，
于心之吉祥结中，欢喜达于极顶，成为欢悦之极致。贡桑多吉森巴（普贤金刚萨埵），邬金莲花生，娘本定增桑波，衮钦曲吉嘉波（遍知法王），仁增贝玛林巴，曲嘉德达林巴等之前，忆念曾承诺并发誓之严厉誓言，祈请垂念我等眷属等，世间与出世间之成就，心中所想及努力追求之一切皆成就。暂时增延寿命，增长威德，增广财富，成办一切所欲。请作白日之向导，夜晚之伴侣，前方之迎接，后方之护送。息灭疾病邪魔障碍，行则引导道路，住则作为朋友，降伏怨敌，摧毁魔障，成办上师之意愿，增广总的与个别的教法事业，一切所托之事业皆如意成办。

【英语翻译】
As before, offer the essence. Then, knowing it to be accomplishment, consume it. Mirror,
The supports such as silk, gold, turquoise, etc., wrap them in white silk and keep them hidden from sight. This is the life-stone of the support that is always inseparable. The sadhana of the treasure lord Dorje Yutronma of Kunsang Gongpa Kundu is complete. Companion for the practice of secret mantras of Pema Lingpa. Samaya. Five medicine offerings surrounded by eight hooks, adorned with butter, the essence of wine, and milk. Gya Gya Gya! Treasure Seal! Hidden Seal! Profound Seal! Secret Seal! Binding Seal! Mantamyatha! Ithi! Thathi!
༈ The Golden Drink of the Medicine Nun resides here. Om, I offer! To the master of all offerings, the assembly of gurus, yidams, and dakinis, and especially to the emanations of the Queen Mother Vajravarahi, the five wisdom dakinis, and to the Medicine Woman Dorje Yutronma, emanated from them, together with her retinue. I offer this pure golden drink, endowed with the five desirable qualities, adorned with various harmonious samaya substances, blended into a pleasing offering medicine. Inwardly, through samadhi, mantra, and mudra, it is expanded into nine desires. Secretly, the three circles are completely purified, expanded into the play of great bliss. May you be satisfied and pleased without duality. May this supreme and inexhaustible taste be absorbed into the lotus of the tongue, moistening the vase of the throat,
May joy reach its culmination in the auspicious knot of the heart, becoming the pinnacle of delight. Before Kunsang Dorje Sempa (Samantabhadra Vajrasattva), Orgyen Padmasambhava, Nyangben Tingdzin Zangpo, Kunkhyen Chokyi Gyalpo (Omniscient Dharma King), Rigdzin Pema Lingpa, Chogyal Terdag Lingpa, remember the solemn oath that was vowed and pledged, and grant that all the worldly and transcendental accomplishments that we and our retinue desire and strive for may be achieved. Temporarily extend life, increase glory, expand wealth, and accomplish all desires. Be the guide by day, the companion by night, the welcomer in front, and the escort behind. Pacify illness, evil spirits, and obstacles. If we go, guide the way; if we stay, be a friend. Subdue hostile enemies, destroy harmful obstructors, fulfill the guru's intentions, expand the general and specific activities of the teachings, and accomplish all entrusted tasks as desired.

============================================================

==================== 第 8 段 ====================
【原始藏文】
ིག །ཨོཾ་ཀཾ་ཁོ་ལེ་ཀཾ་ཁོ་ལེ། ཤོ་ན་ཁོ་ལེ་ཤོ་ན་ཁོ་ལེ། ཁེ་ས་དྷ་རེ་ཁེ་ས་དྷ་རེ། ཤ་ས་ཧཾ་ཨཿ རྩ་སྔགས་ཉེར་བདུན། རྩ་བསྙེན་ལ་ཁྲི་ཚོ་གཉིས་མེད་ཐབས་མེད། ཤེལ་དང་མིག་དང་ལྟག་ཁུང་། སིནྡྷུ་ར་དང་། པྲ་བཅིང་བའི་སྔགས་རྣམས་ཀྱང་ཕྲན་བུ་འདྲེན། ཆུ་བུར་མིག་གི་སྒོ་སོལ། མདེའུ་
འབྲུ་དྲུག་པ་བསྙེན་པ་བརྒྱ་བརྒྱའི་མཚམས་སུ་བཏགས། ༈ ཨོཾ་ཀ་ཀ་མུ་ཀ་ཀཾ །ཛ་ན་མུ་ཁ་ཛི། ཤྭ་ན་མུ་ཁ་ཤྭ་རཾ། ཨོཾ་མུ་ཁེ་སེ་སྭཱ་ཧཱ། མུ་ཁེ་ནི་སྭཱ་ཧཱ། དཾ་སེར་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་བཛྲ་པྲ་མོ་ཧ་ཧྲིཾ་ཛ། མདེའུ་དང་བགེགས་སྐྲོད་སྒྲིབ་སེལ་གྱི་སྔགས་ཞལ་ལས་དྲིས་ཤིག། ༈ །།ཨོ་རྒྱན་གུ་རུའི་གདམས་པ་པྲ་མཐོང་འདི་ལ་སྦྱོར་དངོས་རྗེས་གསུམ་ལས། ཁྱི་སྒྲ་སོགས་ཀྱིས་དབེན་ས་རུ་འབྲང་རྒྱས་དཔལ་བཤོས་ཕྱེ་མར་དཀར་མོ་ལག་གཡས། གྲོ་ཡོས། སྤོས་དཀར། མདའ་དར་སོགས་མཁོ་བའི་ཡོ་བྱད་བསགས། གྲོང་པའི་ཆོས་ཀྱིས་མ་གོས་པའི་བུ་མོ་གཙང་མ་གཉིས་ཁྲུས་བྱས་ཏེ་སྟན་ལ་བཞག །རང་ཉིད་་བསྒོམས་པ་ནི། ་ཁ་ཞི་དྲག་གི་དཀྱིལ་དུ་མཆོད་རྟེན་དཀར་པོ་ཆོས་འཁོར་བཅུ་གསུམ་དང་ལྡན་པ་བསམ་་ཨ་ཙ་ར་འབོག་ཁྲེས་དཀར་པོ་ཁུར་བ་བཅུ་གསུམ་དང་། གཞོན་ནུ་མ་བཅུ་གསུམ་ཚབས་ཏེ་བསྐོར་བ་བྱེད་པར་མོས་ལ། རང་ཡང་ཨ་ཙ་རའི་ཆ་བྱད་ཀྱིས་དེའི་ཁྲོད་དུ་བསྒོམ་སྟེ་ཇེ་མཐོ་ཇེ་མཐོ་བསྐོར་བ་བྱས་པས་ཆོས་འཁོར་བཅུ་གསུམ་དུ་སླེབ་པ་དང་། ལྷུང་ལ་ཁད་བྱུང་བར་བསམ་ཞིང་། ཨ་ཐ་རྒྱ་ཁྲོ་ལོ་ཞིང་གསང་སྔགས་བརྒྱ་སྟོང་སོགས་བགྲང་ཁྱེའུའི་ལྟག་པར་རྒྱག་དེས་མཐོང་ངོ་། །གལ་ཏེ་མ་མཐོང་ན་ཐང་དེའི་དཀྱིལ་དུ་ཙནྡན་གྱི་ཤིང་
ཡལ་ག་གསུམ་གྱེས་པའི་དབུས་མར་རང་ཉིད་ལྷ་མོའི་ཆ་བྱད་ཀྱིས་བསྡད། གཡས་གཡོན་གྱི་ཡལ་ག་གཉིས་སུའང་ལྷ་མོ་རེ་རེ་བསྒོམ་ཞིང་གསུམ་ཀས་སྦ་གླིང་འབུད་པར་བསྒོམས་ནས་གོང་ལྟར་རྩ་སྔགས་བཟླ་ཞིང་རྒྱག་དེས་ཀྱང་མ་མཐོང་ན། ཐང་ཆེན་པོའི་དབུས་སུ་མཚོ་ཤིན་ཏུ་དྭངས་པ་ཞིག་བསམ། མཚོ་དེའི་དཀྱིལ་དུ་གཞུའི་མཆོག་མའི་སྟེང་དུ་རང་ཉིད་བསྡད་གཞུ་རྒྱུད་ལ་འཆང་། མཆོག་མ་རླུང་གིས་བསྐྱོད་པས་རང་ཉིད་མཚོར་ལྷུང་ལ་ཁད་ཁད་ཡོད་པར་བསམ་ཞིང་། སྔགས་གོང་བཞིན་བཟླ་བར་ལྟག་པར་རྒྱག་ངེས་པར་དེས་མཐོང་ངེས། བར་བར་དུ་ཕྱེ་ཕུད་གཏོར། སྤོས་དཀར་གྱི་དུད་པ་གཏོང་ཞིང་འདི་སྐད་དོ། །ཀྱེ། ཕྱོགས་ཕྱོགས་དེ་ནི་ཕ་གི་ན། །ཉི་མ་ཤར་ཕྱོགས་ཕ་གི་ན། །དུང་རི་དཀར་པོའི་རྩེ་མོ་ན། །དུང་གི་མཚོ་མོ་འཁྱིལ་ལི་ལི། །ཤེལ་གུར་དཀར་པོ་ཟང

【汉语翻译】
。嗡 康 阔列 康 阔列。肖纳阔列 肖纳阔列。凯萨达热 凯萨达热。夏萨 吽 阿。根本咒二十七。根本念诵没有二十万遍是不行的。水晶和眼睛和后脑勺。还有朱砂。以及束缚的咒语也稍微念诵。水泡眼睛的门闩。箭
六字真言念诵百百次之间系上。 嗡 嘎嘎 穆嘎 康。匝纳 穆卡 匝。夏纳 穆卡 夏让。嗡 穆凯 塞 梭哈。穆凯 尼 梭哈。当 赛 梭哈。嗡 班匝 扎摩哈 吽 匝。箭和驱魔除障的咒语请从口中询问。 邬金莲师的口诀，这个颇通有加行、正行、后行三者。在远离狗叫等声音的地方，准备好食物、丰盛的供品、白色糌粑、右手、青稞、白香、箭幡等所需的物品。将未被世俗之法玷污的两个干净的女孩洗浴后放在垫子上。自己观想为：在寂静忿怒的坛城中央，观想一座具有十三法轮的白色佛塔，观想阿阇黎背着十三个白色袋子，以及十三个少女作为替身进行绕转。自己也以阿阇黎的装束观想在其中，越来越高地绕转，到达十三法轮时，观想即将坠落。念诵“阿塔 嘉 措 洛 ཞིང་”等成百上千的秘密咒语，打小孩的后脑勺，他就能看见。如果看不见，就在那片空地的中央，将檀香树
观想成三个分叉，自己在中间以天女的形象坐着。在左右两边的树枝上也观想各有一位天女，观想三者都在吹奏骨笛，然后如上念诵根本咒，击打后脑勺，如果还是看不见。就在大空地的中央观想一个非常清澈的湖泊。在那湖泊的中央，在弓的顶端上自己坐着，拿着弓弦。观想顶端被风吹动，自己即将落入湖中。如上念诵咒语，击打后脑勺，肯定能看见。期间不断撒糌粑。焚烧白香，并这样说道： 喂！各个方向就在那边。太阳升起的方向就在那边。在白色海螺山顶上。海螺之海旋转着。水晶白帐篷

【英语翻译】
. Om Kam Khole Kam Khole. Shona Khole Shona Khole. Khesa Dhare Khesa Dhare. Sha Sa Hum Ah. Twenty-seven root mantras. It is impossible without two hundred thousand root recitations. Crystal and eyes and back of the head. And cinnabar. And the binding mantras are also recited slightly. Blister eye bolt. Arrow
The six-syllable mantra is tied between hundreds of recitations. Om Gaga Muga Kam. Zana Mukha Zi. Shwana Mukha Shwaram. Om Mukhe Se Svaha. Mukhe Ni Svaha. Dam Ser Svaha. Om Vajra Pramoha Hrim Dza. Ask about the arrow and the demon-repelling and obstacle-clearing mantra from the mouth. The instructions of Orgyen Guru, this Pra-thong has three aspects: preliminary practice, main practice, and subsequent practice. In a place far away from the sound of dogs, prepare food, abundant offerings, white tsampa, right hand, barley, white incense, arrow banners and other necessary items. Bathe two clean girls who have not been contaminated by worldly Dharma and place them on a mat. Meditate yourself as: In the center of the peaceful and wrathful mandala, visualize a white stupa with thirteen Dharma wheels, visualize the Acharya carrying thirteen white bags, and thirteen young girls as substitutes to circumambulate. Visualize yourself also in the attire of an Acharya in it, circumambulating higher and higher, and when you reach the thirteen Dharma wheels, visualize that you are about to fall. Recite hundreds of thousands of secret mantras such as "Ata Gya Tso Lo ཞིང་", hit the back of the child's head, and he will be able to see. If you can't see it, in the center of that open space, the sandalwood tree
Visualize three forks, and sit yourself in the middle in the form of a goddess. Visualize one goddess on each of the left and right branches, and visualize that all three are playing the bone flute, and then recite the root mantra as above, hit the back of the head, and if you still can't see it. In the center of the large open space, visualize a very clear lake. In the center of that lake, sit yourself on the top of the bow, holding the bowstring. Visualize that the top is blown by the wind and you are about to fall into the lake. Recite the mantra as above, hit the back of the head, and you will definitely see it. Scatter tsampa from time to time. Burn white incense and say this: Hey! Every direction is over there. The direction where the sun rises is over there. On the top of the white conch mountain. The conch sea is spinning. Crystal white tent

============================================================

==================== 第 9 段 ====================
【原始藏文】
ས་སེ་ཟང་། །ཤེལ་གུར་དེ་ཡི་ནང་ཤེད་ན། །རྫུ་འཕྲུལ་སྲིད་པའི་ཕྱྭ་རུ་ནི། །སྐུ་མདོག་དཀར་པོ་འོད་དུ་འབར། །སྐུ་ལ་རལ་གུ་དཀར་པོ་གསོལ། །ཕྱག་ན་སྦ་མཁར་གླིང་བུ་བསྣམས། །སྲིད་གསུམ་སྟོན་ཆེད་ད་ཚུར་བྱོན། །གོང་བུ་མདའ་ལྟོང་ཙམ་ཞིག་ལ། །ངལ་གསོ་མི་དགོས་ད་ཚུར་བྱོན། །ལུང་པ་ཕུ་དུང་ཙམ་ཞིག་ལ། །སྙེལ་བསོ་མི་དགོས་ད་ཚུར་བྱོན། །ཤིང་བདུད་རྩི་ཅན་གྱི་དུད་པས་བསང་། །སྲིད་པ་གསུམ་གྱི་གནས་ཀྱང་སྟོན། །གདོན་དང་རྐུན་མའི་
མིང་ཡང་ཤོད། །མ་ཐོགས་མྱུར་དུ་ད་ཚུར་བྱོན། །མ་དལ་དྲག་ཏུ་ད་ཚུར་བྱོན། །གཞན་ཡང་གང་ཤེས་རིག་པས་བརྟག་པར་བྱའོ། ༈ །དུས་མཚུངས་ཤན་པ་སྔགས་ཟོར་གྱི་ཞལ་ཤེས་ཟུར་དུ་བཀོད་པ་ནི། རས་དཀར་གྱི་སྟེང་དུ་འབྲས་སམ་ནས་དཀར་གྱིས་གཡུང་དྲུང་བྲི། དེའི་སྟེང་དུ་མེ་ལོང་གསལ་བ་ཞིག་བཤམ། དེའི་མདུན་དུ་ཤེལ་གས་ཆག་མེད་པ་ཞིག་བཤམ། རྒྱབ་མདུན་གང་རིགས་སུ་འབྲང་རྒྱས་སོགས་དང་། གཡག་ར་ལུག་གསུམ་གྱི་མགོ་ཅན་གྱི་བ་ལིཾ་བཤམ། མེ་ལོང་ལག་པ་མ་རེག་ལྟར་ཆུག་ཟེར་ཡང་། ལག་ལེན་ལ་ལག་ཏུ་བླངས་ཀྱང་འགལ་བ་མ་མཐོང་ངོ་། །སྨོན་ལམ་དང་བཀྲ་ཤིས་རྒྱས་པར་བརྗོད། ཤུ་བྷཾ།། ༈ །།པྲ་མོ་མངོན་ཤེས་མཛུབ་ཚུགས་ཀྱི་ལག་ལེན་དམར་ཁྲིད་དུ་བཀོད་པ་བཞུགས་སོ། །ཤྭ་རྒྱལ་སྲས་ལེགས་པའི་གཏེར་བྱོན་གྱི་ལྷན་ཐབས་སོ། །ཨོཾ་སྭསྟི། ཀ་དག་གདོད་མའི་མགོན་པོ་སྣང་མཐའ་ཡས། །ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུ་འཕགས་མཆོག་སྤྱན་རས་གཟིགས། །གང་འདུལ་སྤྲུལ་སྐུའི་རྣམ་རོལ་པདྨ་འབྱུང་། །བྱང་ཆུབ་བར་དུ་སྤྱི་གཙུག་རྒྱན་མཆོད་ནས། །ལེགས་ཉེས་ལྐོག་གྱུར་གསལ་བར་སྟོན་བྱེད་པའི། །སྣང་གསལ་པྲ་ཡི་ཆོ་ག་ཨཱ་དརྴ། །གབ་སྦས་འཁྲུགས་བསྡེབས་དྲི་མས་ནོག་གྱུར་པ། །བདག་བློའི་ཀཱ་ཤི་ཀ་ཡིས་ཕྱི་བར་
སྤྲོ། །ཞེས་མཆོད་བརྗོད་དམ་བཅའི་ཚིགས་བཅད་ཉུང་ངུས་སྔོན་ལམ་ཡངས་པར་བྱས་ཏེ། ཨཽ་ཌཱི་ཡ་ནའི་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོའི་ཐུགས་རྗེའི་ཟློས་གར་རྒྱལ་སྲས་ལེགས་པས་བྱང་རྡོ་རྗེའི་བྲག་གི་ཀླུ་བཙན་རྡོ་རྗེ་དྲག་པོའི་སྙིང་ག་ནས་ཟབ་གཏེར་གྱི་ཆ་རྐྱེན་དུ་གདན་དྲངས་ཏེ་མཁས་བཙུན་གྲགས་པ་དཔལ་ལ་བསྩལ། དེས་སྔགས་འཆང་ཧཱུྃ་བྱང་ཆུབ་སོགས་དམ་ཚིག་གཙང་བའི་བརྒྱུད་པ་ཟམ་མ་ཆད་པར་སྡེ་པ་གྲི་མཛོད་པ་རིག་འཛིན་སྔགས་འཆང་གི་བར་བརྒྱུད་དེ། ཁོང་གིས་བདག་ལ་བཀའ་དྲིན་དུ་བསྩལ་པ་འདི་ཉིད་སྔ་སོར་འཁྲུགས་བསྡེབས་ལས་གསལ་པོར་མ་གསུངས་འདུག་ཀྱང་བདག་ལྟའི་རྨོངས་བརྟུལ་འདྲའི་སློབ་མར་ཕན་རེའ

【汉语翻译】
萨赛桑。水晶帐篷的里面，以神通力成为存在的福佑之神，身色洁白光芒四射，身上穿着白色发辫，手中拿着巴喀尔长笛，为了显示三有世界，现在请您过来。像箭杆一样长的山谷里，不需要休息，现在请您过来。像海螺号角一样长的山谷里，不需要躺卧，现在请您过来。用具有树木甘露的烟雾来熏香，也显示三有世界的地方，也说出鬼怪和盗贼的名字，不要耽搁，迅速地现在请您过来，不要迟缓，快速地现在请您过来。此外，还要用智慧来观察所知道的一切。吉祥！同时，屠夫咒语橛的口诀另外记载如下：在白布上面，用大米或者青稞写上雍仲。在它的上面，摆放一面明亮的镜子。在它的前面，摆放一面没有裂缝的水晶。前后任何一边，摆放嫩芽等等，以及具有牦牛角、绵羊、山羊头的食子。据说镜子不要用手触摸，但是在实践中，即使拿在手里也没有看到有冲突。念诵祈愿文和吉祥词句。 शुभम् (梵文天城体：शुभम्，梵文罗马转写：śubham，汉语字面意思：吉祥)。

颇摩现量指引的实践红教授被记载下来了。夏嘉嘉措之子列巴的伏藏品之辅助。嗡 索斯帝。（藏文：ཨོཾ་སྭསྟི།，梵文天城体：ओंस्वस्ति，梵文罗马转写：oṃ svasti，汉语字面意思：嗡，吉祥！）本来清净原始怙主无量光，圆满报身圣观世音，所化调伏化身莲花生，直至菩提顶髻供养您。为了清楚地显示好坏隐秘之事，显明景象颇之仪轨阿达夏，对于隐藏、混合、杂乱、污垢所扰乱的，用我的智慧卡西卡来擦拭。

以简短的供养赞颂和誓言偈颂，开辟了广阔的道路。邬金大导师的慈悲幻化，嘉赛列巴从北方金刚岩石的龙坚多杰扎波的心间，作为甚深伏藏的缘起迎请出来，赐予了堪钦扎巴贝。他将誓言清净的传承，如持咒者吽降秋等，没有中断地传给了德巴智作巴，直到持明持咒者。他将此赐予了我，虽然以前没有清楚地说明混合杂乱之处，但希望能对像我这样愚昧无知的学生有所帮助。

【英语翻译】
Sa Se Sang. Inside that crystal tent, may you, through miraculous power, become the auspicious deity of existence. Your body is white and radiates light. You wear white braids. You hold a Ba Khar flute in your hand. To show the three realms of existence, please come here now. In a valley as long as an arrow shaft, without needing rest, please come here now. In a valley as long as a conch shell, without needing to lie down, please come here now. Incense with the smoke of trees containing nectar. Also show the places of the three realms of existence. Also speak the names of demons and thieves. Without delay, quickly come here now. Without hesitation, swiftly come here now. Furthermore, examine everything you know with wisdom. Shubham!

At the same time, the oral instructions of the butcher's mantra dagger are recorded separately: On a white cloth, write the Yungdrung with rice or white barley. On top of it, place a clear mirror. In front of it, place a crystal without cracks. On either the front or back, place fresh sprouts, etc., and a torma with the heads of a yak horn, sheep, and goat. It is said that the mirror should not be touched by hand, but in practice, even if it is held in the hand, no conflict is seen. Recite prayers and auspicious words. शुभम् (Sanskrit Devanagari: शुभम्, Sanskrit Romanization: śubham, Chinese literal meaning: auspicious).

The practice of Prama Manifestation Pointing Instructions Red Teaching is recorded here. An ancillary text from the treasure revelation of Gyaltsen Lekpa. Om Svasti. (Tibetan: ཨོཾ་སྭསྟི།, Sanskrit Devanagari: ओंस्वस्ति, Sanskrit Romanization: oṃ svasti, Chinese literal meaning: Om, auspicious!) Primordially pure, primordial protector, Amitabha. Perfect enjoyment body, noble Avalokiteshvara. Emanation body Padmasambhava who tames beings according to their needs. Until enlightenment, I adorn and offer you at my crown. To clearly reveal good and bad, hidden matters, the ritual of the clear light Pra, Adarsha. For what is hidden, mixed, confused, and defiled by impurities, I will wipe it away with the Kashi of my mind.

With a short verse of praise and vow, a vast path is opened. The compassionate dance of the great master of Oddiyana, Gyalse Lekpa, invited from the heart of the Naga Tsen Dorje Drakpo of the Northern Vajra Rock as a condition for the profound treasure, and bestowed it upon Khenchen Drakpa Pal. He transmitted the lineage of pure samaya, such as mantra holder Hung Jangchub, without interruption to Depa Dridzopa, up to the vidyadhara mantra holder. He bestowed this upon me, although the mixed and confused parts were not clearly explained before, but I hope it will be helpful to students like me who are ignorant and foolish.

============================================================

==================== 第 10 段 ====================
【原始藏文】
ི་བསམ་པས་ཀུན་ནས་བསླངས་ཏེ། ཞལ་ཤེས་ཕྲན་བུ་མ་གཏོགས་གོ་བདེར་བཀོད་པར་རྩ་གསུམ་ལྷ་ཚོགས་ཀྱིས་གནང་བ་བསྩལ་དུ་གསོལ། དེ་ཡང་གཡའ་རི་གངས་རི་སོགས་མཁས་གྲུབ་དམ་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་སྒྲུབ་གནས་དབེན་ཞིང་ཉམས་དགའ་བར་སྟེགས་བུ་ཁྲུ་གང་སྟེང་དུ་རས་དཀར་བཏིང་བར་སྤོས་དཀར་ཙནྡན་སོགས་ཀྱིས་ཆག་ཆག་གདབ། མེ་ཏོག་བཀྲམ་པའི་སྟེང་དུ་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་དུ་མི་ཁྱིའི་སྐད་མེད་པའི་སར་དམ་ཚིག་དང་ལྡན་པའི་ཕྱེ་ཕུད་ལ་རིན་པོ་ཆེ་སོགས་བཏབ་སྟེ་ཆུ་གཙང་གིས་བརྫིས་ལ། ལྷ་གཡག་དཀར་པོ་མཛུབ་གང་བ་གཅིག །ལྷ་བཤོས་རྒྱབ་ཡོལ་མ་གཅིག །འབྲང་རྒྱས་གཅིག །གཏེར་བདག་ལ་ཟུར་གསུམ་སྦྲུལ་འཁྱུད་གཅིག་
དང་། བགེགས་གཏོར་གཅིག །ཕྱེ་མར། ཆང་ཕུད། དཀར་མོ་ལག་གཡས། ཕྱི་ནང་གི་མཆོད་པ་སོགས་བཤམ། ལས་སྦྱོར་དུས་གཏོར་མའི་མདུན་དུ་ནས་བྲེ་གང་སྟེང་དུ་མདའ་རྒོད་སྒྲོ་མ་དར་དཀར་དང་མེ་ལོང་གསལ་དྭངས་བཏགས་པ་བཙུགས། དེ་དང་ཁ་སྤྲོད་དུ་ཕྱིང་དཀར་སྟེང་མེ་ཏོག་གིས་གཡུང་དྲུང་བྲིས་པའི་སྟེང་དུ་པྲ་བྱིས་རིགས་གཙང་སྨྲ་བདེ་བ་ལོ་བརྒྱད་ནས་བཅུ་དྲུག་བར་འགྲོ་བ། གྲོང་པའི་ཆོས་ཀྱིས་མ་གོས་པར་ཁྲུས་བྱས། རས་དཀར་སོགས་བསྐོན་ནས་བཞག །སྔོན་ནས་པྲ་བྱིས་དེས་གང་རྙེད་ཀྱི་རྡེའུ་མིས་མ་མཐོང་ཞིང་ལག་མ་བརྒྱུད་པ་དེ་པྲ་མཁན་གྱིས་བླངས་ཏེ་རས་དཀར་དམར་གང་བདེ་ཁ་གང་གིས་བསྟུམས་ཏེ་རང་གི་པུས་འོག་ཏུ་འཇུག་པའམ། བླ་རྡོར་མར་བྱུགས་ཏེ་མཆོད་གྲལ་དུ་བསྒྲིགས། ཕྱོགས་བཞིར་མདའ་དར་རེ་ཡང་གཟུག །པྲ་བྱིས་ལ་སྟེར་རྒྱུའི་ཆང་ཕུད་གཙང་མར་སིནྡྷུ་ར་དང་མཚལ་བཏབ་པ་སྤོས་དཀར་གྱི་དུད་པ་ཆད་མེད་སོགས་ཡོ་བྱད་རྣམས་འདུ་བགྱིས་ཏེ། པྲ་མཁན་སྟན་བདེ་བར་འཁོད་དེ། སྐྱབས་འགྲོ་ནི། ན་མོ། རྩ་གསུམ་ལྷ་ཚོགས་འདུས་པའི་སྐུ །མཆོག་གསུམ་རང་བཞིན་ལྷ་ཚོགས་ལ། །བདག་སོགས་འགྲོ་བ་མ་ལུས་ཀུན། །བྱང་ཆེན་བར་དུ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །ལན་གསུམ། སེམས་བསྐྱེད་པ་ནི། སྨོན་པའི་སེམས་མཆོག་བསྐྱེད་བགྱིས་ནས། །འགྲོ་ཀུན་བླང་དོར་གསལ་སྟོན་པའི། །
མོ་སྟོན་བགྱིས་པའི་བསོད་ནམས་ཀྱིས། །འགྲོ་ཕན་སངས་རྒྱས་འགྲུབ་པར་ཤོག །ལན་གསུམ། བགེགས་གཏོར་ལ་ཆབ་བྲན། ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ཀུཎྜ་ལཱི་ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཿསྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷོ྅་ཧཾ། སྟོང་པར་གྱུར། སྟོང་པའི་ངང་ལས་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་དུ་གཏོར་མ་ཟག་མེད་བདུད་རྩིར་གྱུར། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། ལན་གསུམ། ཨོཾ་ཨ་ཀཱ་རོ་མུ་ཁཾ་སར

【汉语翻译】
以清净的意乐发起，除了口诀之外，为了容易理解而撰写，祈请三根本本尊众赐予加持。也就是在雅日、冈日等被贤哲圣者加持过的修行处，寂静且令人愉悦的地方，在一方肘高的法座上铺上白布，用白檀香等涂抹。在铺满鲜花的上面，在珍宝器皿中，在没有人和狗说话的地方，将具有誓言的精华糌粑，加入珍宝等，用净水揉捏。做一个拇指大的白色神牦牛。一个神馐的靠背。一个丰盛的食物。给财宝主做一个三棱形蛇缠绕的，一个驱魔朵玛。糌粑，酒，右旋海螺，内外供品等陈设。在事业仪轨时，在朵玛前，在装满一升青稞的上面，竖立起一根带有箭羽、白色绸缎和明亮镜子的箭。与此相对，在白色毡子上用鲜花画着雍仲（卍）的上面，让一个血统纯正、说话流利，年龄在八岁到十六岁之间的童子，不被世俗的尘垢所染，沐浴后，穿上白色的衣服等安放。事先，那个童子找到的，没有人看见过且没有经过人手的石子，由占卜师拿来，用白色或红色的布随意盖住，放在自己的膝盖下，或者将护身石涂上酥油，安放在供品行列中。四个方向也各竖立一根箭旗。给童子准备的干净的酒中加入朱砂和红丹，白檀香的烟雾不断等，准备好所有物品。占卜师安稳地坐在座位上。皈依是：那摩。三根本本尊聚集之身，三宝自性本尊众。我等所有众生，直至菩提之间皈依。念诵三遍。发心是：发起殊胜的愿菩提心之后，为了清晰地显示众生的取舍，通过占卜所获得的福德，愿利益众生，成就佛果。念诵三遍。在驱魔朵玛上洒水。嗡 班匝 阿弥利达 滚扎利 哈哈 吽 啪。嗡 梭巴瓦修达 萨瓦达玛 梭巴瓦修多 杭。 变成空性。从空性中，在珍宝器皿中，朵玛变成了无漏甘露。嗡 阿 吽。念诵三遍。嗡 阿嘎热 莫康 萨

【英语翻译】
Having arisen from a pure intention, I have written this in an easy-to-understand manner, except for the oral instructions. I pray that the assembly of the Three Roots will grant their blessings. That is, in a secluded and pleasant place of practice, such as Yari and Gangri, which have been blessed by wise and accomplished masters, a white cloth is spread on a seat one cubit high, and white sandalwood and other substances are sprinkled on it. On top of the flowers that are spread out, in a precious vessel, in a place where no humans or dogs speak, the essence of tsampa (roasted barley flour) that possesses samaya (vows) is mixed with precious substances and kneaded with pure water. Make one white divine yak the size of a thumb. One backdrop for the divine offering. One abundant food offering. For the Treasure Lord, make a three-sided snake-entwined figure, and one exorcism torma. Tsampa, liquor, a right-turning conch shell, and inner and outer offerings are arranged. At the time of the activity ritual, in front of the torma, on top of a measure of barley, erect an arrow with vulture feathers, a white silk banner, and a clear mirror attached. Opposite this, on a white felt on which a yungdrung (swastika) is drawn with flowers, let a boy of pure lineage, who speaks fluently, between the ages of eight and sixteen, who has not been tainted by worldly defilements, be bathed and dressed in white clothes, etc., and placed there. Previously, the diviner takes the pebbles that the boy has found, which no one has seen and have not passed through human hands, covers them with white or red cloth as desired, and places them under his knees, or smears the protective stone with ghee and arranges it in the row of offerings. Also erect an arrow banner in each of the four directions. Prepare pure liquor mixed with vermillion and red arsenic for the boy, and have an unbroken stream of white sandalwood incense, etc., and gather all the necessary items. The diviner sits comfortably on the seat. The refuge is: Namo. The embodiment of the assembled Three Roots deities, the assembly of deities who are the nature of the Three Jewels. I and all beings take refuge until enlightenment. Recite three times. The bodhicitta is: Having generated the supreme aspiration bodhicitta, in order to clearly show beings what to accept and reject, through the merit of performing divination, may I benefit beings and attain Buddhahood. Recite three times. Sprinkle water on the exorcism torma. Om Vajra Amrita Kundali Hana Hana Hum Phat. Om Svabhava Shuddhah Sarva Dharma Svabhava Shuddho 'Ham. It becomes emptiness. From within emptiness, in a precious vessel, the torma becomes uncontaminated nectar. Om Ah Hum. Recite three times. Om Akaro Mukham Sar

============================================================

==================== 第 11 段 ====================
【原始藏文】
ྦ་དྷརྨཱ་ཎཾ་ཨཱདྱ་ནུཏྤནྣ་ཏྭཱ་ཏ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ལན་གསུམ། ཧཱུྃ། བགེགས་རྒྱལ་བི་ན་ཡ་ཀ་ནས། །བདུད་འདུས་དགའ་རབ་དབང་ཕྱུག་སོགས། །བགེགས་རིགས་འབྱུང་པོའི་ཚོགས་ཀུན་དང་། ཁྱད་པར་མོ་འདིར་གནོད་པའི་བགེགས། །མཆོད་སྦྱིན་གཏོར་མ་འདི་ཁྱེར་ལ། །མྱུར་བ་ཉིད་དུ་ཕྱིར་དེངས་ཤིག །གལ་ཏེ་མི་འགྲོ་འདུག་གྱུར་ན། ཁྲོ་རྒྱལ་ཆད་པས་ཚར་གཅོད་འགྱུར། །ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཧཱུྃ་བཞིའི་སྔགས་བརྗོད་དགེགས་གཏོར་ཕྱིར་འཕང་། ཧཱུྃ། ང་ནི་ཁྲོ་རྒྱལ་རྟ་མཆོག་དཔལ། །མཚམས་གཅོད་ཁྲོ་བོས་ས་གཞི་གང་། །དམ་ཅན་སྲུང་མའི་རོལ་མཚམས་ལས། །ནམ་ཡང་འདའ་བར་མ་བྱེད་ཅིག །བདག་བསྐྱེད་ནི། ཀ་དག་ཆོས་ཀུན་སྤྲོས་བྲལ་ལས། །བརྩེ་བའི་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་བསྒོམ། །སྣ་ཚོགས་པདྨ་ཟླ་བའི་སྟེང་། །རང་རིག་ཧྲཱིཿཡིག་དཀར་པོར་གསལ། །འོད་འཕྲོས་དོན་བྱས་ཚུར་འདུས་པས། །བདག་ཉིད་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་སྐུ། །སྐུ་མདོག་དཀར་
གསལ་འཛུམ་བག་ཅན། །ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུའི་རྒྱན་གོས་འཆང་། །སྣང་མཐའ་ཡས་ཀྱིས་དབུར་བརྒྱན་ཅིང་། །རྩ་ཕྱག་ཐལ་སྦྱར་གཡས་འོག་མས། །ཤེལ་ཕྲེང་གཡོན་འོག་པད་དཀར་འཛིན། །རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས་བཞུགས་པ། །སྣང་གསལ་རང་བཞིན་བྲལ་བ་དེའི། །ཐུགས་ནས་འོད་འཕྲོས་རང་འདྲ་ཡི། །ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་སྤྱན་དྲངས་བསྟིམ། ཁྱེར་སོ་གསུམ་ལྡན་ཏིང་འཛིན་བསྒོམ། །ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ། བརྒྱ་རྩ་སོགས། རྗེས་པྲ་འབེབ་སྔགས་འབྲུ་ཉེར་བདུན་དང་། གསལ་བྱེད་འབྲུ་དྲུག་སྦྲེལ་བ་ཞག་གསུམ་ལྔ་བདུན་གྱི་བར་སྔོན་སོང་ནས། སྐབས་འདིར་བརྒྱ་རྩ་བཟླས་ཏེ་པྲ་བྱིས་བསང་སྦྱང་ནི། ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱཿསྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷོ྅་ཧཾ། སྟོང་པར་གྱུར། སྟོང་པའི་ངང་ལས་པྲ་བྱིས་དེ་ཉིད་སྣང་གསལ་པྲ་ཡི་ལྷ་མོ་སྐུ་མདོག་དཀར་མོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མ་ཤིན་ཏུ་མཛེས་པ་དར་དང་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པ། ཟླ་བའི་གདན་ལ་ཕྱེད་སྐྱིལ་གྱིས་བཞུགས་པ། ཕྱག་ན་སྣང་སྲིད་ཀྱི་ལེགས་ཉེས་འཆར་བའི་མེ་ལོང་བསྣམས་པ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པར་བསམ། གོང་སྔགས་པྲ་བྱིས་ལ་གདབ། རང་ལྷར་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་འཕྲོས། གཙང་མའི་གནས་ནས་སྣང་གསལ་པྲ་ཡི་ལྷ་མོ་སྤྱན་དྲངས་པར་གྱུར། མི་མངོན་དབྱིངས་དང་གཙང་མའི་གནས་
མཆོག་ནས། །སྣང་གསལ་པྲ་ཡི་ལྷ་མོ་བརྟན་མ་ཆེ། །ལེགས་ཉེས་ལྐོག་གྱུར་རྨོངས་པའི་འགྲོ་དོན་དུ། །འདིར་བྱོན་པྲ་རྟེན་འདི་ལ་བརྟན་

【汉语翻译】
བྷ་དྷརྨཱ་ཎཾ་ཨཱདྱ་ནུཏྤནྣ་ཏྭཱ་ཏ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། （藏文，梵文天城体，bhādharmanamādyanutpannatvātā oṃ āḥ hūṃ phaṭ svāhā，梵文罗马拟音，bhadharmanam adyanutpannatvatata om ah hum phat svaha，汉语字面意思，无生法性，唵啊吽啪梭哈） 三遍。 吽！ 从障碍之王毗那夜迦起， 聚集魔众的欢喜自在等， 所有障碍种类的鬼神众， 尤其是危害此女的障碍， 拿走此供养朵玛， 迅速地离开！ 如果不走而停留， 将被忿怒尊的惩罚所摧毁。 ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཧཱུྃ་ཕཊ། （藏文，梵文天城体，oṃ vajrakrodhahayagrīvahuluhulu hūṃ phaṭ，梵文罗马拟音，om vajrakrodha hayagriva hulu hulu hum phat，汉语字面意思，嗡，金刚忿怒马头明王，呼噜呼噜，吽，啪） 念诵四吽咒，将驱魔朵玛抛掷出去。 吽！ 我是忿怒之王马头明王， 以愤怒的封锁填满大地， 不要超越誓言者护法的游戏界限， 永远不要！ 自生： 从原始清净，一切法无戏论中， 修持慈爱的大悲心。 在各种莲花月亮之上， 自心识ཧྲཱིཿ（藏文，梵文天城体，hrīḥ，梵文罗马拟音，hrih，汉语字面意思，舍）字白色明亮。 光芒四射，成办利益，收摄回来， 自身成为大悲观世音菩萨之身。 身色洁白明亮，面带微笑， 拥有圆满报身的所有装饰， 以无量光佛为顶饰， 双手合掌于胸前，右下持水晶念珠，左下持白莲花。 以金刚跏趺坐姿安住， 显现光明，自性空性。 从其心中光芒四射，如同自身， 迎请融入智慧尊。 修持具备三种要点的禅定。 ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ། （藏文，梵文天城体，oṃ maṇipadme hūṃ，梵文罗马拟音，om manipadme hum，汉语字面意思，嗡 嘛呢 贝美 吽） 百字明等。 之后，将降卦咒语的二十七个字母， 与六个能显字母结合，提前三五七天念诵。 此时念诵百字明，用卦签进行净化： ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱཿསྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷོ྅་ཧཾ། （藏文，梵文天城体，oṃ svabhāvaśuddhāḥ sarvadharmāḥ svabhāvaśuddho'haṃ，梵文罗马拟音，om svabhavashuddhah sarvadharmah svabhavashuddho ham，汉语字面意思，嗡，自性清净一切法，自性清净我） 成为空性。 从空性中，卦签本身显现光明，卦之天女，身色白色，一面二臂，极其美丽，以丝绸和各种珍宝装饰。 坐在月亮座垫上，半跏趺坐。 手持显现世间好坏的明镜，观想合一。 将上述咒语加持于卦签。 从自身显现的本尊心间放光， 从清净之处迎请光明卦之天女。 从不可见的法界和清净的殊胜之处， 显现光明的卦之天女，坚固母， 为了辨别好坏、隐秘、迷惑的众生之利益， 请降临于此卦之所依，请安住。

【英语翻译】
bhadharmanamādyanutpannatvātā oṃ āḥ hūṃ phaṭ svāhā. (Tibetan, Devanagari, bhādharmanamādyanutpannatvātā oṃ āḥ hūṃ phaṭ svāhā, Romanized Sanskrit, bhadharmanam adyanutpannatvatata om ah hum phat svaha, Literal Chinese meaning, unborn dharma nature, om ah hum phat svaha) Three times. Hūṃ! From the obstacle king Vinayaka, To the assembled demons, joyful and powerful, etc., All the hordes of obstacle-causing spirits, Especially the obstacles harming this woman, Take this offering torma, And quickly depart! If you do not leave and remain, You will be destroyed by the wrathful king's punishment. oṃ vajrakrodhahayagrīvahuluhulu hūṃ phaṭ. (Tibetan, Devanagari, oṃ vajrakrodhahayagrīvahuluhulu hūṃ phaṭ, Romanized Sanskrit, om vajrakrodha hayagriva hulu hulu hum phat, Literal Chinese meaning, Om, Vajra Wrathful Hayagriva, hulu hulu, Hum, Phat) Recite the four Hūṃ mantra, throw the obstacle-dispelling torma outwards. Hūṃ! I am the wrathful king, Hayagriva, The earth is filled with wrathful boundaries. From the play of the oath-bound protectors, Never transgress! Self-generation: From the primordially pure, all dharmas free from elaboration, Meditate on great love and compassion. Above a lotus and moon of various colors, My own awareness appears as a white Hrīḥ (Tibetan, Devanagari, hrīḥ, Romanized Sanskrit, hrih, Literal Chinese meaning, Hrih) syllable. Light radiates, accomplishing benefit, and gathers back, Transforming myself into the form of the Great Compassionate One. The body is white and clear, with a smiling face, Adorned with the ornaments and garments of the Sambhogakaya, Adorned on the head with Amitabha, The two hands are held in the gesture of prayer at the heart, the lower right holds a crystal rosary, the lower left holds a white lotus. Seated in the vajra posture, Its nature is clear light, devoid of inherent existence. From its heart, light radiates, like itself, Inviting and absorbing the wisdom being. Meditate on the three-poised samadhi. oṃ maṇipadme hūṃ. (Tibetan, Devanagari, oṃ maṇipadme hūṃ, Romanized Sanskrit, om manipadme hum, Literal Chinese meaning, Om Mani Padme Hum) The hundred-syllable mantra, etc. Afterwards, the twenty-seven letters of the divination mantra, Combined with the six clarifying letters, are recited in advance for three, five, or seven days. At this time, recite the hundred-syllable mantra, and purify with the divination arrow: oṃ svabhāvaśuddhāḥ sarvadharmāḥ svabhāvaśuddho'haṃ. (Tibetan, Devanagari, oṃ svabhāvaśuddhāḥ sarvadharmāḥ svabhāvaśuddho'haṃ, Romanized Sanskrit, om svabhavashuddhah sarvadharmah svabhavashuddho ham, Literal Chinese meaning, Om, purity of essence of all dharmas, purity of essence am I) Become emptiness. From the state of emptiness, the divination arrow itself appears as clear light, the divination goddess, her body white, one face, two arms, exceedingly beautiful, adorned with silk and various jewels. Seated in a half-lotus posture on a moon cushion. Holding a mirror in her hands, reflecting the good and bad of existence, visualize it as one. Imbue the divination arrow with the above mantra. From the heart of the deity appearing as oneself, light radiates, From the pure realm, invite the goddess of clear light divination. From the invisible realm and the supreme pure abode, The goddess of clear light divination, the great steadfast mother, For the benefit of beings who are confused about good and bad, hidden and obscured, Please come to this divination support, please remain.

============================================================

==================== 第 12 段 ====================
【原始藏文】
པར་བཞུགས། །ཞེས་སྤྱན་དྲངས། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿགཉིས་མེད་གྱུར། མཆོད་པ་ནི། སྣང་སྲིད་འདི་དང་གཞན་དག་ཏུ། །ཡིད་འོང་རྣམ་བཀྲའི་མཆོད་ཚོགས་ཅི་མཆིས་ཀུན། །སྣང་གསལ་ལྷ་མོ་འཁོར་དང་བཅས་ལ་འབུལ། །བཞེས་ནས་ལེགས་ཉེས་ལྐོག་གྱུར་གསལ་བར་སྟོན། །ཨརྒྷཾ་ནས་ཤབྡའི་བར་གྱིས་མཆོད། རོ་བརྒྱའི་དཔལ་མངའ་འདོད་ཡོན་བསམ་མི་ཁྱབ། །སྐབས་གསུམ་ཟས་ལ་འཁུ་བའི་མཆོད་གཏོར་འདི། །སྣང་གསལ་ལྷ་མོ་འཁོར་དང་བཅས་ལ་འབུལ། །བཞེས་ནས་རྣོ་མཐོང་མོ་ཡི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །དེ་བི་མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། བསྟོད་པ་ནི། ཀཻ་ལ་ཤ་ཡི་རི་བོར་དབང་པོའི་གཞུས། །ལེགས་འཁྱུད་མདོག་འདྲའི་ལྷ་མོ་ཡིད་འོང་མཆོག །སྣ་ཚོགས་རིན་ཆེན་རྒྱན་དང་གོས་ཀྱིས་བཀླུབས། །སྣང་གསལ་ལྷ་མོ་མཆོག་ལ་བསྟོད་པར་བགྱི། །མེ་ལོང་ལ་འདེབས་པའི་སྔགས། ཨོཾ་བྷི་ལུག་ཀྵ་ནི་ཨ་ལོ་ཀྵ་ཀ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། པྲ་བྱིས་མིག་ལ་རྒྱག་སྔགས། ཨོཾ་ཀ་ར་ཀ་ར་དྭངས་ར་དྭངས་ར་ཐེ་སེ་ཐེ་སེ་སྭཱ་ཧཱ། ལྟག་ཁུང་ལ་རྒྱག་སྔགས། ཨོཾ་བྷི་ལི་བྷི་ལི་ཀྵི་ལི་ཀྵི་ལི་ཨ་ལོ་ཀྵ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། སིནྡྷུ་རར་འདེབས་སྔགས། ཨོཾ་འཕང་གྭ་པ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་སོ་སོར་གདབ། སྣང་གསལ་པྲ་ཡི་ལྷ་མོས་བདག་ལ་སྲིད་པ་གསུམ་གསལ་བར་སྨྲོས་ཤིག་སོགས་འདོད་དོན་གསོལ།
བཅིང་པའི་སྔགས་ནི། ཨོཾ་བྲུཾ་བྲུཾ་བཅིང་བཅིང་ན་ག་ཕོབ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱིས་མོ་སྟོན་སིན་འདུར་ཕང་སྭཱ་ཧཱ། པྲ་མོ་ཆུ་བུར་མིག་གི་སྒོ་སོལ། རྣོ་བའི་ཕྱོགས་སྟོན་མཛོད་ཅིག །བྱིས་པ་ཡང་ལྷ་གཡག་གཅིག་བསྒོམ་དུ་བཅུག་འདོད་དོན་གསོལ་ལ་ནས་གཏོར་བས་རེག་བྱས་པས་སྨྲ་བ་འབྱུང་ཞིང་། གང་འདོད་དྲིས་པས་གསལ་བར་བཤད་པར་འགྱུར། མཐར་བྱིས་པས་མེ་ལོང་ལ་བལྟས་པས་གསལ་ཞིང་མེ་ལོང་དུ་གསལ་བའི་ལྷ་འདྲེར་བྱིས་པར་འདྲིར་བཅུག་ནས། དེ་ལན་བྱིས་པས་ཚོར་བར་འགྱུར་རོ། །གལ་ཏེ་གྲིབ་དང་མི་གཙང་བ་སོགས་ཀྱིས་མ་གསལ་བར་ཤར་ན། སྐད་ཅིག་ལ་རང་ཉིད་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ་སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ་དབུ་སྐྲ་ཁམ་ནག་ནམ་མཁར་འཁྱིལ་བ། ཕྱག་གཡས་ཞགས་པ་དམར་པོ་འཛིན་ཅིང་། གཡོན་ལྕགས་ཀྱུ་དང་རལ་གྲི་འཛིན་པས་ལྷ་འདྲེ་དགྲ་བགེགས་ཆོམ་རྐུན་སོགས་གང་ཡིན་ཐམས་ཅད་པྲ་མོའི་མེ་ལོང་འདིར་བཀུག་པར་བསམ་ལ། ཨོཾ་པྲ་མོ་ཚག་ཚག་ཡེར་ཡེར་འདུས་འདུས་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བཟླས་ཏེ་ཕྱོགས་བཞིར་མདའ་དར་ལ་བཏབ་པས་གསལ་བར་འགྱུར་རོ། །པྲ་བརྟག་རྣམས་ཟུར་དུ་གསལ་བ་བལྟ་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་འདོད་དོན་འགྲུབ་ནས་གཏང་རག་

【汉语翻译】
印制完毕。如此迎请。 ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）融为二无别。供养是：显有世间此方与他方，悦意美观供品之聚凡所有，供养显明光女神及其眷属众，受用后请明示吉凶与隐秘。以涂香至乐器供养。具足百味光荣所欲受用不可思议，三时食物贪著之供施食子此，供养显明光女神及其眷属众，受用后请赐予明眼女之成就。དེ་བི་མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）赞颂是：在吉罗夏之山，如善妙环绕之帝释弓，容貌美妙之女神，以各种珍宝饰品与衣物覆盖，我赞颂显明光女神。涂于镜上的咒语：ཨོཾ་བྷི་ལུག་ཀྵ་ནི་ཨ་ལོ་ཀྵ་ཀ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）以“པྲ”字于眼上击打之咒：ཨོཾ་ཀ་ར་ཀ་ར་དྭངས་ར་དྭངས་ར་ཐེ་སེ་ཐེ་སེ་སྭཱ་ཧཱ།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）于后颈击打之咒：ཨོཾ་བྷི་ལི་བྷི་ལི་ཀྵི་ལི་ཀྵི་ལི་ཨ་ལོ་ཀྵ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）涂于朱砂之咒：ཨོཾ་འཕང་གྭ་པ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）如是各自涂抹。显明“པྲ”字之女神请为我明示三有等，祈祷所欲之义。
束缚之咒是：ཨོཾ་བྲུཾ་བྲུཾ་བཅིང་བཅིང་ན་ག་ཕོབ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱིས་མོ་སྟོན་སིན་འདུར་ཕང་སྭཱ་ཧཱ།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）“པྲ་མོ་”如水泡般消除眼之门。请指示明眼之方向。让孩童观想一尊神牦牛，祈祷所欲之义，以青稞食子触碰后，便能说话，询问任何所欲，皆能清楚说明。最终孩童观看镜子后便能显现，让孩童询问镜中显现之神鬼。孩童便能知晓其回答。若因晦气或不净等而未清楚显现，刹那间观想自己为大自在天，身色青黑色，一面二臂，发色褐黑于空中盘旋。右手持红色绳索，左手持铁钩与宝剑，观想无论神鬼、怨敌、邪魔、盗贼等，所有一切皆被勾招至“པྲ་མོའི་”镜中。念诵：ཨོཾ་པྲ་མོ་ཚག་ཚག་ཡེར་ཡེར་འདུས་འདུས་སྭཱ་ཧཱ།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）后，向四方射箭并悬挂经幡，便能清楚显现。所有“པྲ་”之占卜皆应于一旁清楚观看。之后，所欲之义成就后，进行酬谢。

【英语翻译】
Printed. Thus, invoke. DZAḤ HŪṂ VAṂ HOḤ (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanized, Chinese literal meaning) become inseparable. The offering is: In this visible world and other places, all the desirable and beautiful offering gatherings that exist, I offer to the clear light goddess and her retinue. Please accept them and clearly reveal good, bad, and hidden things. Offer with Arghyam to Shabda. Possessing the glory of a hundred tastes, the desired enjoyments are inconceivable. This sacrificial cake, which is coveted for food in the three times, I offer to the clear light goddess and her retinue. Please accept it and grant the siddhi of the sharp-sighted woman. DEVI MAHĀ BALIṂTA KHARAṂ KHĀHI (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanized, Chinese literal meaning). The praise is: On Mount Kailasha, like Indra's bow that is well-embraced, the goddess with a beautiful appearance, adorned with various precious jewels and clothes, I praise the supreme clear light goddess. The mantra to apply to the mirror: OṂ BHILUKṢAṆI ALOKṢA KAYA SVĀHĀ (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanized, Chinese literal meaning). The mantra to strike the eye with 'PRA': OṂ KARA KARA DVAṂSARA DVAṂSARA THESE THESE SVĀHĀ (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanized, Chinese literal meaning). The mantra to strike the back of the neck: OṂ BHILI BHILI KṢILI KṢILI ALOKṢAYE SVĀHĀ (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanized, Chinese literal meaning). The mantra to apply to vermilion: OṂ 'PHAṂG GVA PAYE SVĀHĀ (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanized, Chinese literal meaning). Apply each separately like that. The goddess of clear light 'PRA' please speak clearly to me about the three realms, etc., pray for the desired meaning. The binding mantra is: OṂ BHRUṂ BHRUṂ BCIṂ BCIṂ NAGA PHOVA SPYANA RAS GZIGS KYIS MO STON SIN 'DUR PHAṂ SVĀHĀ (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanized, Chinese literal meaning). PRA-MO dissolve the door of the eye like a bubble. Please show the direction of sharpness. Also, have a child meditate on a single divine yak, pray for the desired meaning, and when touched with barley flour, speech will arise. When asked whatever is desired, it will be clearly explained. Finally, when the child looks into the mirror, it will become clear, and have the child ask the spirits that appear in the mirror. The child will then perceive the answer. If it does not appear clearly due to defilement or impurity, etc., in an instant, visualize yourself as the great powerful one, with a dark blue-black body, one face, two arms, and brownish-black hair swirling in the sky. The right hand holds a red lasso, and the left hand holds an iron hook and a sword, thinking that all spirits, enemies, obstacles, thieves, etc., are summoned into this PRA-MO's mirror. Recite: OṂ PRA-MO TSHAG TSHAG YER YER 'DUS 'DUS SVĀHĀ (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanized, Chinese literal meaning), and then shoot arrows and hang prayer flags in the four directions, and it will become clear. All PRA divinations should be clearly observed separately. After that, when the desired meaning is accomplished, make a thanksgiving offering.

============================================================

==================== 第 13 段 ====================
【原始藏文】
ཏུ་མཆོད་པ་འབུལ། །གཏེར་བདག་ལའང་སྐབས་འདིར་གཏོར་མ་བསྔོ། ཡིག་བརྒྱ་བརྗོད་དེ་ནོངས་པ་བཟོད་
པར་གསོལ། གོང་སྔགས་ཉིས་སྟོང་བདུན་བརྒྱ་ལྔ་བཅུ་ང་བརྒྱད་ལ་བཛྲ་མུཿབཏགས་ཏེ། ཨོཾ། ཁྱེད་ཀྱིས་སེམས་ཅན་དོན་ཀུན་མཛད། །སོགས་ཀྱིས་གཤེགས་གསོལ་བྱ། མཇུག་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །དེ་ལྟར་རྣོ་མཐོང་མངོན་ཤེས་གསལ་སྟོན་པའི། །པྲ་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཡིད་ཆེས་ཁྱད་འཕགས་འདི། །ཆེས་ཆེར་གསལ་བར་བཀོད་འདིར་ནོངས་གྱུར་ཆ། །མཆིས་ཚེ་དྲན་དབང་ཚོགས་ཀྱི་སྤྱན་སྔར་བཤགས། །འདིར་འབད་རྣམ་དཀར་དགེ་ཚོགས་ཅི་མཆིས་ཀུན། །འགྲོ་ཀུན་རྣམ་མཁྱེན་ཐོབ་པའི་རྒྱུར་གྱུར་ཅིག །ཅེས་པ་འདི་ཡང་སྙོམ་ལས་པས་ཟིན་བྲིས་སུ་བཀོད་པའོ།། ༈ །།པྲ་མོ་མངོན་ཤེས་མཛུབ་ཚུགས་ཀྱི་པྲ་བརྟགས་གསལ་བའི་མེ་ལོང་བཞུགས་སོ། །པྲ་འབེབ་ཀྱི་བརྟག་པར་པྲ་ཕེབས་ཤིང་ལེགས་པའི་ལྟས་སུ། པྲ་མཁན་སེམས་བདེ་ཞིང་། སྤྲོ་བ་འཕེལ་བ། ཉམས་དགའ་བ། པྲ་ཆས་བྱིན་ཆགས་ཤིང་ཡིད་དུ་འོང་བ་སོགས་འབྱུང་། མི་དགེ་བའི་རྟགས་སུ་པྲ་མཁན་ཤེས་པ་འཁྲུགས་ཤིང་མི་བདེ་བ། པྲ་ཆས་མདངས་ཞན་ཅིང་ཧམ་པ། པྲ་ཕེབ་པ་འགོར་ན་ངན་རྟགས་སོ། །མེ་ལོང་དུ་གཟུགས་བརྙན་འཆར་བའི་བརྟག་པར། ཁྱིམ་ཕྱ་ཡིན་ན་ཁྱིམ་གསར་ཞིག་རལ་དང་ཡོ་འཁྱོགས་མེད་པ་སྣུམ་བག་དང་ལྡན་པའི་ནང་དུ། སྐྱེས་པར་མདའ་སྒྲོ་ལེགས་པ། གྲི་བཟང་པོ། དཔལ་བཤོས། མདའ་དར།
བཙུན་པར་རྡོར་དྲིལ་པུསྟི། སྐུ་རྟེན། དུང་། ཆོས་གོས། སྔགས་པར་ཕུར་བུ། བྷནྡྷ། ཞྭ་ནག་པོ་བྱུང་ན་ལེགས། སྲོག་ཕྱྭ་ལ་བསྒྲུབ་བྱའི་ལུས་གསལ་ཞིང་སྐྱེ་མཆེད་དོད་པ། རྒྱན་གོས་བཟང་ཞིང་དབང་པོ་ཚང་བ་ཤར་བའམ། ཡང་ན་ལོ་རྟགས་གསལ་བར་མདངས་ལེགས་ཤིང་དྲིས་མ་གོས་པར་གསལ་ལོ། །སྐྱོབ་པའི་ལྷ་ཡིན་ན་ཐམས་ཅད་གཟི་བརྗིད་ཆེ་བ་རྒྱན་ཚང་བ་མཐོང་། གནོད་པའི་འདྲེ་ཡིན་ན་རང་རང་འདོད་པའི་མདོས་དང་གཏོར་མ་སོགས་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ཡོང་ངོ་། །གཞན་ཡང་སྔར་མེད་པའི་བྲག མཚོ། རླུང་། མཆོད་རྟེན། ཤིང་། དགོན་པ། གྲོང་ཁྱེར། སྲོག་ཆགས་ཀྱི་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་ཤར་བ་རྣམས། དོན་འདི་འགྲུབ་ན། དཔྱད་འདི་ལེགས་ན། འདི་ལྟ་བུ་ལ་སོགས་པ་བཟང་ན་རྒྱ་དཔངས་མཐོ་ཆེར་འགྲོ་བ། མཆོད་རྟེན་ལ་གདུགས་དང་། ཁང་པ་ལ་མདངས་དང་། མདའ་དར་མདུང་དར་གསར་དུ་འཛུགས། རི་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཆེ། གངས་རི་ཆགས་པ་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་འཕེལ་བའི་རྟགས་ཡོང་ངོ་། །ངན་པ་ནི། མི་འགྲུབ་ན་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཕྱེད་ལོངས་སུ་མཐོང་། འཇིག་པ་དང་། མ

【汉语翻译】
中供养。 伏藏主也于此时供朵玛。 诵百字明，祈请宽恕罪过。 前面咒语二千七百五十八后加瓦日拉木（藏文：བཛྲ་མུཿ，梵文天城体：वज्र मु，梵文罗马拟音：vajra mu，汉语字面意思：金刚 木）。 嗡。 您成办一切有情之利益。 等等作祈请降临。 末尾诵吉祥颂。 如此，此为清晰显示锐见现量之， 普拉摩之修法，此为确信殊胜之法， 极为清晰地书写，若有错谬之处， 祈请于忆念尊者众之前忏悔。 此处努力之清净善资，所有何有， 愿皆成为一切众生获得遍知之因。 此乃由庸碌者记录成文。 ༈ །།普拉摩现量指引之普拉观察明镜住。 普拉降临之观察中，普拉降临且为吉祥之兆时， 普拉师内心安乐， 喜悦增长， 体验愉悦， 普拉器具加持且如意等出现。 不吉祥之兆为普拉师意识混乱且不安， 普拉器具光泽黯淡且粗糙， 普拉降临缓慢则为恶兆。 于镜中显现影像之观察中， 若为家宅之卜算，则于崭新无损且无歪斜，具有光泽之内， 男士则显现箭翎完好， 宝刀， 吉祥图案， 箭旗。 僧人则显现金刚铃， 经函， 佛像， 法螺， 法衣。 咒士则显现金刚橛， 颅器， 若出现黑帽则为吉祥。 寿命之卜算则显现所修之身体清晰且生殖器明显， 装饰华丽且感官齐全， 或显现生肖清晰且光泽良好无污垢。 若为救护之神，则见一切威严盛大且装饰齐全。 若为损害之鬼，则会示现各自所需之食子和朵玛等。 此外，若显现前所未有之岩石， 湖泊， 风， 佛塔， 树木， 寺庙， 城市， 动物之形象等。 此事若成办， 此观察若良好， 如此等等若吉祥，则规模高度会大大提升。 佛塔有伞盖， 房屋有光泽， 新竖箭旗矛旗。 所有山脉也变大。 冰山形成等等一切皆为增长之兆。 不好的是， 若不成功，则会看到所有那些东西都只有一半， 崩塌和，

【英语翻译】
Offerings are made. The treasure owner is also offered a torma at this time. Recite the Hundred Syllable Mantra and pray for forgiveness of transgressions. Add Vajra Mu (藏文：བཛྲ་མུཿ，梵文天城体：वज्र मु，梵文罗马拟音：vajra mu，汉语字面意思：金刚 木) to the end of the previous mantra, which is two thousand seven hundred and fifty-eight. Om. You accomplish all the purposes of sentient beings. And so on, invite them to depart. Finally, recite the auspicious verses. Thus, this is a clear exposition of direct perception, This is a Pramo sadhana, a particularly trustworthy one. If there are any errors in this very clear exposition, I confess them before the assembly of the Mindfulness Master. Whatever merit and virtue I have accumulated here, May it become a cause for all beings to attain omniscience. This was written down by a mediocre person. ༈ The Mirror of Clarity for Pramo's Direct Perception Finger Instructions is present. In the examination of the Pramo's descent, when the Pramo descends and it is an auspicious sign, The Pramo practitioner feels happy, Joy increases, Experiences pleasure, The Pramo implements become blessed and pleasing, etc. As an inauspicious sign, the Pramo practitioner's mind becomes confused and uneasy, The Pramo implements become dull and rough, If the Pramo descends slowly, it is a bad omen. In the examination of the appearance of images in the mirror, If it is a divination for a household, then inside a new, undamaged, and uncrooked house with luster, For a man, a well-feathered arrow, A good knife, A glorious offering, An arrow banner. For a monk, a vajra bell, A scripture, A statue, A conch shell, A Dharma robe. For a mantra practitioner, a phurba, A bhandha, It is good if a black hat appears. For a life divination, the body of the one to be accomplished is clear and the genitals are prominent, Fine ornaments and complete senses appear, Or the zodiac sign is clearly visible, with good color and without stains. If it is a protecting deity, then all are seen as majestic and fully adorned. If it is a harmful demon, then it will show the torma and other things that it desires. Furthermore, if previously unseen rocks, Lakes, Wind, Stupas, Trees, Monasteries, Cities, The forms of animals, etc., appear, If this matter is accomplished, If this examination is good, If such things are auspicious, then the scale and height will greatly increase. The stupa has an umbrella, The house has luster, New arrow banners and spear banners are erected. All the mountains also become large. The formation of glaciers and everything else are signs of increase. The bad is, If it is not accomplished, then all those things will be seen as only half, Collapse and,

============================================================

==================== 第 14 段 ====================
【原始藏文】
དངས་ངན་པ་དང་། ཇེ་ཆུང་འགྲོ་བ་དང་། བར་སྐབས་སུ་ཐམས་ཅད་ཉུང་དུ་འགྲོ་བ་བྱུང་ན་གཞན་གྱི་གྲིབ་ལ་བརྟེན་ནས་པྲ་ཡི་ལྷ་མོ་བྲོས་པ་ཡིན་པས། སླར་སྤོས་བཏང་། དར་ཡུག་སྔོན་པོ་
སྔོ་ནར་བྱུང་ན་མི་ཁ། བྲ་བོ་དང་སྦང་མ་ཡོས་བྱུང་ན་མི་ཁའི་ངོ་། གྲི་མདུད་སྔོ་ཟིང་ཟིང་ཕུབ་བཅས་བྱུང་ན་ཁ་མཆུའི་ངོ་། ཁྱིམ་ཕྱྭ་ལ། སྔར་མེད་པའི་སྒོ་གསར་དུ་དོད་བྱུང་ན་ཆག་སྒོའི་ངོ་། ལར་བྱ་ཡི་རིགས་ལོ་བདག་མིན་པའི་ཐོག་རྩར་བབ་བྱུང་ན་བྱད་ཡིན་པས་རིམ་གྲོ་ལ་འབུངས། ཁམས་དང་མི་མཐུན་པའི་མེ་ཆུ་རླུང་གསུམ་གྱིས་ཁྱིམ་དང་ནོར་འཇིག་ན་བྱད་ཡིན་པས་ཆོས་འུར་འདོན་བྱེད་དགོས། ཁྲོ་བོའི་གཏོར་ཟློག་བྱེད་དགོས། མི་མ་ཡིན་རྣམས་ཀྱིས་ཕྱུགས་ལ་གནོད་པའི་ལྟས་བྱུང་ན། གང་ལ་གནས་དང་གང་སྦྲན་དང་། ཅིས་ལེན་དང་སེལ་བའི་ཐབས་དང་། གདམས་པ་བཅོས་ཀ་དྲིའོ། །ནད་པ་ཉ་བྱུང་ན་མྱ་ངན་གྱི་ངོ་ཡིན། སྡིག་པ་དང་། སྦྲུལ། སྦལ་པ། ལྕོང་མོ་སོགས་བྱུང་ན་ཀླུའི་རྟགས་ཡིན་པས་ཀླུ་བཅོས་དགོས། མི་ནག་ཁྱི་ནག་བྱ་ནག་བདུད་ཡིན་པས་བདུད་བཅོས་བྱའོ། །མི་དམར་རྟ་དམར་བྱ་དམར་བྱུང་ན་བཙན་ཡིན་པས་བཙན་བཅོས་བྱའོ། །སྔགས་པ་ཕུར་ཐོག་དང་བན་བཙུན་བྱུང་ན་རྒྱལ་པོ་ཡིན་པས་རྒྱལ་མདོས་བྱའོ། །སྲིད་ཕྱྭ་ལ། ལུ་གུ་དཀར་པོ་དང་། ཕུབ་ཆུང་བྱུང་ན་བུ་འབྱུང་བའི་ངོ་ཡིན། དྲེའུ་ཆུང་དང་། འཕང་བྱུང་ན་བུ་མོ་འབྱུང་བའི་ངོ་། ལར་གནོད་པའི་རིགས་ཐམས་ཅད་རྡོ་རྗེ་གཡུ་སྒྲོན་མའི་ལེགས་ཉེས་ལ་བརྟག་གོ །གཟུགས་དང་མདོག་དཀར་བའི་རིགས་རྣམས་བཟང་ངོ་། ཁྲ་བོའི་རིགས་རྣམས་འབྲིང་། ནག་པོའི་རིགས་རྣམས་ངན་ནོ། །ནད་པ་ལ་མི་ཡི་མགོ་མེད་ན་འཚོ་
དཀའོ། །སྲིན་ལག་གཉིས་མ་ཚང་ན་གསོ་ཐུབ་ཙམ་ཡོང་། ཡན་ལག་མ་ཚང་ན་གོང་དང་འདྲའོ། །མི་རུང་བའི་ལྟས་ནི། ཐང་ཆེན་པོ་ལ་བྲ་བོ་སྐྱེས་ཤིང་དེའི་དཀྱིལ་དུ་ཤིང་སྡོང་མི་རོ་རེངས་པ་འདྲ་བའི་ཁར་དུར་བྱ་བབ་པ་བྱུང་བ་དང་། ཤིང་གི་ནང་ཐམས་ཅད་སྡིག་པ་ནག་པོས་ཁེངས་པ། ལྷག་པར་སྡིག་པ་ནག་པོ་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་གཅིག་གིས་མི་རོ་ཟ་བ་བྱུང་ན་པྲ་མཁན་རང་ལ་མི་ལེགས་པས་པྲ་ཆས་ཐམས་ཅད་ཡོན་བདག་རང་ལ་གཏད་ནས་རང་ནང་དུ་སོང་སྟེ་རིམ་གྲོ་ལ་འབུངས། མན་ཁྲ་བོ་མགོད་སེབ། །སྔགས་བྱང་ལ། ཨོཾ་བྷི་ལུག་ཀྵ་ནི་ཨ་ལོ་ཀྵ་ཀ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། བེ་རོག་ལ་འདེབས། ཨོཾ་ཀ་ར་ཀ་ར་དྭངས་ར་དྭངས་ར་ཐེ་སེ་ཐེ་སེ་སྭཱ་ཧཱ། བེད་ལ་རྒྱབ། ཨོཾ་བྷི་ལི་བྷི་ལི་ཀྵི་ལི་ཀྵི་ལི་ཨ་ལོ་ཀྵ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། བྱ་ཀུག

【汉语翻译】
如果卜算结果不好，逐渐变小，或者期间一切都减少，那就是因为依靠了其他的阴影，卜筮女神逃走了。所以要重新焚香。如果出现蓝色的丝绸变成深蓝色，那就是人的口舌是非。如果出现荞麦和青稞发芽，那就是人的口舌是非之相。如果出现刀结呈蓝黑色并带有护身符，那就是争讼之相。家宅方面，如果出现以前没有的新门，那就是事故之相。一般来说，如果鸟类降落在非本命年的房顶上，那就是中了邪，所以要进行仪轨。如果与体质不合的火、水、风三种元素破坏房屋和财产，那就是中了邪，所以要大声念经。要进行忿怒尊的朵玛回遮。如果出现非人对牲畜造成损害的征兆，就要询问住在哪里，如何驱赶，用什么方法拿走和消除，以及治疗的诀窍。如果病人变成鱼，那就是悲伤之相。如果出现蜈蚣、蛇、青蛙、蜥蜴等，那就是龙族的标志，所以要进行龙族治疗。如果出现黑人、黑狗、黑鸟，那就是魔，所以要进行魔的治疗。如果出现红人、红马、红鸟，那就是赞神，所以要进行赞神的治疗。如果出现咒师、金刚橛、僧人和尼姑，那就是国王，所以要进行国王的祭祀。关于政事方面，如果出现白色的小羊羔和小的护身符，那就是生男孩的征兆。如果出现小骡子和箭，那就是生女孩的征兆。一般来说，一切损害之类的事情都要依靠金刚玉灯的吉凶来判断。形状和颜色是白色的种类都是好的。杂色的种类是中等的。黑色的种类是不好的。如果病人没有头，就很难活下去。如果缺少两只手，就只能勉强医治。如果缺少肢体，就和上面一样。不好的征兆是：在很大的平地上长出荞麦，而且在它的中间，有一棵树像僵硬的尸体一样，而且有食腐鸟落在上面；树的内部全部充满了黑色的蜈蚣；特别是如果有一只非常大的黑色蜈蚣吃尸体，那么对卜筮者自己不利，所以要把所有的卜筮用具都交给施主自己，然后自己回到家里，进行仪轨。曼茶罗是杂色的，头是黄色的。咒语方面：嗡 毗卢迦尼 阿洛迦 迦耶 梭哈。（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）要投向贝若。嗡 嘎ra嘎ra 荡ra荡ra 特色特色 梭哈。（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）要打在贝上。嗡 毗力毗力 讫力讫力 阿洛迦耶 梭哈。（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）鸟咕咕。

【英语翻译】
If the divination results are bad, gradually decreasing, or if everything decreases during the period, it means that the divination goddess has fled due to relying on other shadows. Therefore, incense should be burned again. If the blue silk turns dark blue, it indicates gossip and slander. If buckwheat and barley sprout, it is a sign of people's gossip. If a knife knot appears dark blue with an amulet, it is a sign of litigation. For the household, if a new door appears that did not exist before, it is a sign of accidents. Generally, if birds land on the roof of a house that is not in its birth year, it means that it is cursed, so rituals should be performed. If the three elements of fire, water, and wind, which are incompatible with the constitution, destroy the house and property, it means that it is cursed, so scriptures should be recited loudly. The wrathful deity's Torma reversal should be performed. If there are signs of non-humans harming livestock, one should inquire about where they live, how to drive them away, what methods to use to take away and eliminate them, and the secrets of healing. If a patient turns into a fish, it is a sign of sorrow. If centipedes, snakes, frogs, lizards, etc. appear, it is a sign of the Naga, so Naga healing should be performed. If black people, black dogs, and black birds appear, it is a demon, so demon healing should be performed. If red people, red horses, and red birds appear, it is a Tsen spirit, so Tsen spirit healing should be performed. If a mantra practitioner, a phurba, monks, and nuns appear, it is a king, so a king's offering should be performed. Regarding political affairs, if a white lamb and a small amulet appear, it is a sign of giving birth to a boy. If a small mule and an arrow appear, it is a sign of giving birth to a girl. Generally, all kinds of harm should be judged by the good and bad of the Vajra Turquoise Lamp. Types with white shapes and colors are good. Variegated types are medium. Black types are bad. If a patient has no head, it is difficult to survive. If two hands are missing, it can only be barely treated. If limbs are missing, it is the same as above. Bad omens are: buckwheat growing on a large plain, and in the middle of it, a tree like a stiff corpse, and a carrion bird landing on it; the inside of the tree is completely filled with black centipedes; especially if a very large black centipede eats the corpse, it is unfavorable to the diviner himself, so all the divination tools should be given to the patron himself, and then he should return home and perform rituals. The mandala is variegated, and the head is yellow. Regarding mantras: Oṃ bhilukṣaṇi aloka kṣa kāya svāhā. (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思) Should be cast towards Berok. Oṃ kara kara dangsra dangsra te se te se svāhā. (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思) Should be hit on the bed. Oṃ bhili bhili kṣili kṣili aloka ye svāhā. (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思) Bird cuckoo.

============================================================

==================== 第 15 段 ====================
【原始藏文】
་ལ་འདེབས། བཅིངས་པའི་སྔགས་ལ། ཨོཾ་བྷྲཱུྃ་བྷྲཱུྃ་བཅིང་བཅིང་ནཱ་ག་ཕོབ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱིས་མོ་སྟོན་སེ་འདུར་ཕང་སྭཱ་ཧཱ། པྲ་མོ་ཆུ་བུར་མིག་གི་སྒོ་སྟོན། རྣོ་བའི་ཕྱོགས་སྟོན་མཛོད་ཅིག །ཨོཾ་ཀཾ་ཁོ་ལེ་ཀཾ་ཁོ་ལེ་ཤོ་ན་ཁོ་ལེ་ཤོ་ན་ཁོ་ལེ་ཁེ་སེ་སྡེ་རེ་ཁེ་སེ་སྡེ་རེ་ཤ་ས་ཧཾ་ཨ་ཆུ་བུར་མིག་གི་སྒོ་སོལ། ༈ པྲ་སེ་ན་དབབ་པའི་ལག་ལེན་མྱོང་གྲུབ་བཞུགས་སོ། །ན་མོ་ཀྵ་ར་བཛྲ་ཡ། རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་ཡེ་ཤེས་གཟུགས། །རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་མཆོག་གི་སྐུར། །ཡོངས་ཤར་འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེ་ལ། །དངོས་པོ་ཀུན་གྱིས་ཕྱག་བགྱིད་དོ། །འཁོར་འདས་ཆོས་ཀུན་གདོད་མ་ནས། །ཡང་
དག་རང་བཞིན་མ་འགགས་པའི། །རྣམ་འགྱུར་རྟེན་འབྲེལ་འཆར་སྒོ་གང་། །ལེགས་ཉེས་གསལ་པོར་འཆར་བའི་ཐབས། །གྲུབ་པའི་ལུང་དང་མན་ངག་གི །གནད་ལ་བརྟེན་པའི་བཅུད་ཕྱུངས་ནས། །ལག་ལེན་ཉེར་མཁོ་དམ་པ་ཡི། །བཞེད་སྐོང་སླད་དུ་ཡི་གེར་སྤེལ། །ལག་ལེན་མྱོང་གྲུབ་ཏུ་བཀོད་པ་ལ། གནས་གཙང་ཞིང་ཡིད་དུ་འོང་བ་སྔར་མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་ལས་སྒྲུབ་པའི་ཤུལ་མིན་པར། ཕྱགས་དར་དང་བསང་ཁྲུས་ཀྱིས་དག་པར་བསལ། སྟེགས་གཙང་མར་གཡུ་སྒྲོན་མའི་བཤོས་བུ་དཀར་ཟླུམ་ལ་བཤོས་བུ་བཞིས་བསྐོར་བ། ཀླུ་བཙན་རྡོ་རྗེ་ཁྱུང་གྲགས་ལ་བཤོས་བུ་གྲུ་གསུམ་སྦྲུལ་འཁྱུད་ཅན། ཡུལ་ལྷ་གཞི་བདག་ལ་སྤྱི་གཏོར་དཀར་ཟླུམ། བསང་གཡག་དཀར་པོ། ཞལ་ཟས་བགེགས་གཏོར་རྣམས་དང་། གང་ལྟར་ཡང་གཏོར་མ་གསུམ་པོའི་གཡས་གཡོན་དུ་སྨན་རཀ་ཆུ་གཉིས་ཉེར་སྤྱོད་ལྔ། དཀར་མོ་ལག་གཡས། གསེར་སྐྱེམས། ཕྱེ་མར། ཤིང་སྣའི་དུད་པ། སྤོས་དཀར། ཨ་ཀ་རུ་སོགས་སྟ་གོན་བྱ། སྟེགས་ཀྱི་མདུན་དུ། མདའ་རྒོད་སྒྲོ་མ་དར་ཚོན་སྣ་ལྔའམ་དཀར་པོས་བརྒྱན་པ་བཙུག །ནས་དཀར་མོ་ལ་མེ་ལོང་གས་ཆག་མེད་པ་ལ་སིནྡྷུ་ར་ཆང་གིས་སྦགས་པའི་མཁའ་འགྲོ་ལྔར་མོས་ལ་ཐིག་ལེ་ལྔ་ཚོམ་བྱས་པ་བཀོད། དེའི་མདུན་དུ་ཕྱིང་དཀར་རམ་རས་དཀར་ལ་གཡུང་དྲུང་བྲིས་པའི་ཁར། ཁྱེའུ་བྱང་སེམས་མ་ཉམས་པ་རིགས་གཙང་བ། བུ་མོ་ཡིན་
ན་གྲོང་པའི་ཆོས་ཀྱིས་མ་གོས་པ་གང་རུང་ཁྲུས་དང་བསང་གིས་བདུག །གོས་དཀར་པོ་གྱོན། སིནྡྷུ་རས་ཞུར་འཐེན་པ་བཀོད། བྱིས་པ་རང་གི་ཡིད་ལ་འཐད་པས་རྡོ་གང་རུང་བཙལ་བ་དར་དམར་སེར་གྱིས་གྲིལ་ལ་པྲ་མཁན་གྱི་པུས་མོའི་འོག་ཏུ་བཅུག །ཡང་ན་མར་གྱིས་གྲིལ་ལ་མཆོད་གྲལ་དུ་འཇོག་པའང་བཤད། པྲ་མཁན་ལྷག་པའི་ལྷ་གང་རུང་གི་བཟླས་སྒོམ་ཐུན་མཚམས་ཀྱི་ལྷར་ལྡང་བའི་བར་སོང་ནས་བགེགས་གཏོ

【汉语翻译】
祈请。
束缚的咒语：嗡 勃隆 勃隆 束缚 束缚 纳嘎 破 观世音菩萨 示现 占卜 塞 杜尔 啪 梭哈。（藏文：ཨོཾ་བྷྲཱུྃ་བྷྲཱུྃ་བཅིང་བཅིང་ནཱ་ག་ཕོབ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱིས་མོ་སྟོན་སེ་འདུར་ཕང་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ भ्रूं भ्रूं बिंग बिंग नागा फोब स्प्यान रस ग्जिग्यिस मो स्तों से 'दुर फांग स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ bhrūṃ bhrūṃ biṃg biṃg nāga phob spyān ras gzigyis mo stoṃ se 'dur phaṃ svāhā，汉语字面意思：嗡，勃隆，勃隆，束缚，束缚，龙，破，观世音菩萨，示现，占卜，塞，杜尔，啪，梭哈。）
示现占卜如水泡之眼之门，请示现锐利之方向。
嗡 康 阔列 康 阔列 肖纳 阔列 肖纳 阔列 克塞 德热 克塞 德热 萨 萨 吽 阿 水泡眼之门 索。（藏文：ཨོཾ་ཀཾ་ཁོ་ལེ་ཀཾ་ཁོ་ལེ་ཤོ་ན་ཁོ་ལེ་ཤོ་ན་ཁོ་ལེ་ཁེ་སེ་སྡེ་རེ་ཁེ་སེ་སྡེ་རེ་ཤ་ས་ཧཾ་ཨ་ཆུ་བུར་མིག་གི་སྒོ་སོལ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）
正释降临之实践经验成就法在此。
顶礼 刹拉 班杂亚。
诸佛之智慧身，金刚上师殊胜之身，圆满显现不变金刚，万物皆敬礼。
轮回涅槃诸法本初以来，真实自性无有止息，显现缘起之形象，善恶清晰显现之方法，依凭成就者之教言与口诀之要点，萃取实践所需之精华，为满足愿望而著成文字。
于实践经验成就法中，于清净悦意之地，非先前进行过显用事业之遗迹，以扫帚与沐浴清净。
于清净之台上，放置绿松石灯之食子，白色圆形，以四个食子围绕。龙、赞、金刚、琼鸟之食子，三角形，具蛇缠绕。于地方神祇土地神，放置共同食子，白色圆形。白色犛牛之供品，食物、鬼食等。无论如何，于三个食子之左右，放置药、酒、水二者，五种受用。右手放置白色供品，黄金酒，糌粑，木类之烟，白香，沉香等，准备妥当。
于台前，竖立箭，箭杆装饰五彩羽毛或白色。于白色青稞上，于无裂缝之镜子上，以朱砂酒涂抹，观想为五空行母，绘制五个圆点。于其前，于白色毛毡或白布上，书写雍仲符号。未失童真之男孩，种姓清净。若为女孩，则未被村庄之法所染污者，无论何者，皆以沐浴与熏香净化。穿白色衣服，以朱砂涂抹。孩童寻找自己心中喜欢之石头，以红黄色绸缎包裹，置于占卜者之膝下。或者，以酥油包裹，放置于供桌上，亦有此说。占卜者于额外之神祇，进行念诵禅修，直至从禅定中起立，然后进行鬼食。

【英语翻译】
I prostrate.
Mantra of binding: Oṃ bhrūṃ bhrūṃ biṃg biṃg nāga phob spyān ras gzigyis mo stoṃ se 'dur phaṃ svāhā. (藏文：ཨོཾ་བྷྲཱུྃ་བྷྲཱུྃ་བཅིང་བཅིང་ནཱ་ག་ཕོབ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱིས་མོ་སྟོན་སེ་འདུར་ཕང་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：)
Show the door of the eye of the water bubble of divination. Please show the sharp direction.
Oṃ kaṃ kho le kaṃ kho le śo na kho le śo na kho le khe se sde re khe se sde re śa sa haṃ a chu bur mig gi sgo sol. (藏文：ཨོཾ་ཀཾ་ཁོ་ལེ་ཀཾ་ཁོ་ལེ་ཤོ་ན་ཁོ་ལེ་ཤོ་ན་ཁོ་ལེ་ཁེ་སེ་སྡེ་རེ་ཁེ་སེ་སྡེ་རེ་ཤ་ས་ཧཾ་ཨ་ཆུ་བུར་མིག་གི་སྒོ་སོལ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：)
The practice of bringing down Prasena, the experience of accomplishment, is here.
Namo Kṣara Vajraya.
The wisdom body of all Buddhas,
The supreme body of the Vajra Master,
To the immutable Vajra that fully appears,
All things pay homage.
From the beginning, all phenomena of samsara and nirvana,
The true nature is unceasing,
Whatever arises as the interdependent manifestation,
The method of clearly showing good and bad,
Based on the key points of the accomplished ones' teachings and instructions,
Extracting the essence of practical necessities,
For the sake of fulfilling wishes, it is put into writing.
In the practice of experiential accomplishment, in a clean and pleasing place, not a trace of previous manifest activities, cleaned with sweeping and bathing.
On a clean platform, place a turquoise lamp's torma, white and round, surrounded by four tormas. For the Nagas, Tsan, Vajra, and Garuda, a triangular torma with snakes entwined. For the local deities and earth lords, a common torma, white and round. A white yak offering, food, and obstacle tormas. In any case, to the left and right of the three tormas, place medicine, alcohol, water, and five sensory offerings. White offerings on the right hand, golden drink, tsampa, wood incense, white incense, agarwood, etc., prepare them.
In front of the platform, erect an arrow decorated with five-colored feathers or white. On white barley, on a mirror without cracks, smear sindhura wine, visualize as five dakinis, and draw five dots. In front of it, on white felt or white cloth, write the Yungdrung symbol. A boy who has not lost his innocence, of pure lineage. If a girl, one who has not been defiled by village customs, whichever it is, purify with bathing and incense. Wear white clothes, and draw with sindhura. The child finds a stone that pleases his mind, wraps it in red and yellow silk, and places it under the diviner's knees. Alternatively, it is said to wrap it in butter and place it on the offering table. The diviner recites and meditates on any additional deity, until rising from the meditation session, and then performs the obstacle offering.

============================================================

==================== 第 16 段 ====================
【原始藏文】
ར་བཏང་། སྲུང་འཁོར་བསྒོམ། མཆོད་རྫས་ཕྱི་ནང་བརླབ། བྱིས་པ་ལྷ་གཡག་དཀར་པོ་མིག་འབུར་ཚུགས་སུ་བལྟ་བ། མེ་ལོང་རྒྱ་མཚོར་འཁྱིལ་བར་དམིགས་ནས་ལྟོས་ཤིག་བྱ། མདའ་དར་མེ་ལོང་གི་རྟེན་དང་བྱིས་པ་གཡུ་སྒྲོན་མ་སྐུ་མདོག་དཀར་སྔོ་གང་གནང་ཡང་ཁྱད་མེད། རིན་པོ་ཆེ་དང་མེ་ལོང་ངམ་མདའ་དར་འཛིན་པར་བསྒོམས་ལ་གནས་གསུམ་བརླབ། རང་དང་མདུན་རྟེན་གྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་འཕྲོས། གཡུ་སྒྲོན་མ་ཡེ་ཤེས་པ་འཁོར་བཅས་རང་བཞིན་གྱི་གནས་ནས་རང་དབང་མེད་པར། མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པར་བྱོན་པར་བསམ་ནས་སྤྱན་འདྲེན་གྱི་ཚིག་གང་འོས་གྱེར་ཞིང་སྤོས་དཀར་དང་ཤིང་སྣའི་དུད་པ་བཏང་། དམིགས་པ་མ་ཡེངས་པས་གཡུ་སྒྲོན་མ་མང་པོ་ནམ་མཁའ་ནས་ཆར་བབས་པ་བཞིན་བྱོན་ནས་རྟེན་དང་བྱིས་པ་གཉིས་ལ་སིབ་སིབ་ཐིམ་པས་གཡུ་སྒྲོན་མར་དངོས་སུ་སོང་སྙམ་པ་བྱ་ཞིང་། ཀཾ་ཁོ་ལེ་དང་། མདེའུ་འབྲུ་
དྲུག་པ་སྟེ་ཆུ་བུར་མིག་གི་སྒོ་སོལ་བཏགས་པ་དང་། ཡང་། ཟླ་བ་འདོད་འཇོའི་ཕྱི་སྒྲུབ་ཡིན་ཨོཾ་བཛྲ་པྲ་མོ་ཧ་ཧྲིཾ་ཧྲིཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པ་ལའང་འབྲུ་དྲུག་པ་བཏགས་པ་ཉིས་བརྒྱ་རེ་ཙམ་མེ་ཏོག་ལ་སྔགས་ནས་བྱིས་པ་དང་རྟེན་ལ་གཏོར། བྷི་ལུག་ཟློས་ལ་མེ་ལོང་དང་མདའ་དར་ལ་གཏོར། ཀ་ར་མིག་ལ་བཏབ། བྷི་ལི་ལྟག་ཁུང་ལ་བཏབ། འཕང་གྭ་པ་སིནྡྷུ་ར་བཏབ་པའི་ཆང་ལ་བསྔགས་ནས་བྱིས་པ་ལ་བླུད། སེམས་མ་ཡེངས་པར་ལྟོས་ཤིག་བྱ། ཤེས་པ་འགྱུར་བྱུང་བ་དང་དམ་ཡེ་བརྟན་བཞུགས་བྱ། ཚིག་གང་འོས་ཀྱི་མཆོད་བསྟོད་དམ་སྔགས་འབུལ་ཡིད་ངོ་ཙམ་གྱིས་ཀྱང་ཆོག །ཀླུ་བཙན་དང་ཡུལ་བདག་ལའང་དེ་ལྟར་རོ། །དེ་ནས་པྲ་འཆིང་བའི་སྔགས་མེ་ཏོག་ལ་བཏབ་ནས་རྟེན་དང་བྱིས་པ་ལ་གཏོར་ཞིང་། རང་གི་སྔགས་རྣམས་བཟླས་པ་བྱིས་པས་མ་གོ་བ་དགོས་གསུངས། སྤྱན་འདྲེན་གྱི་དམིགས་པ་ཡང་ཡང་བསྒྱུར་ཞིང་། ཀཾ་ཁོ་ལེ་དང་པྲ་མོ་ཧ་གཉིས་བཟླས་ནས་ལྟག་ཁུང་ལ་ཡང་ཡང་བཏབ་པས་ཡོང་གི་འདུག །དོན་ཆ་མང་པོ་སྡེབ་རྨེད་མི་བྱེད་པར་རེ་རེ་ནས་དམོད་བོར་ལ་ནས་གཏོར་བས་བཤད་འོང་། དེ་བཞིན་དུ་དོན་ཚན་རེ་རེ་ཚར་བ་དང་ཁ་སྤོ་བ་ཡིན། གང་ལའང་འོད་དང་ལྡན་པ་བྱུང་ན་བཟང་། འོད་མེད་པ་བྱུང་ན་ཕལ་ཆེར་འདྲེ་དང་གནོད་བྱེད་ཡིན་པར་བཤད། ཁྱིམ་ཕྱྭ་ལ་སྒོ་གསར་དུ་གཏོད་པ། ཞིག་རལ་དང་མདོག་ནག་པ་བྱུང་ན་ངན། སྲོག་ཕྱྭ་ལ་སྐྱེས་བུ་མགོ་དང་
ཡན་ལག་མེད་པ། འོད་མེད་པ་སོགས་བྱུང་ན་ངན། སྐྱེས་པ་ལ་མདའ་མདུང་གོ་མཚོན་སོགས་བྱུང་ན་བཟང་། བུད་མེད་ལ་རྒྱན་ཆ་འཕ

【汉语翻译】
放松。修持保护轮。加持内外供品。让孩子目不转睛地盯着白色的牦牛神像。观想镜子漂浮在海面上，然后观看。箭幡镜子的依怙和孩子，给予绿度母身色白色或蓝色都可以，没有区别。观想手持珍宝和镜子或者箭幡，加持三处。从自己和前方依怙的心间发出光芒。迎请智慧尊绿度母及其眷属，不由自主地从自性处，在前方虚空中不可思议地降临，念诵合适的迎请词，焚烧白香和木柴的烟。不要散乱注意力，观想许多绿度母像下雨般从天空降临，融入依怙和孩子，感觉真正变成了绿度母。念诵冈括类和。六字明，即像水泡眼一样在眼睛上涂抹煤灰，还有。月亮如意宝的外修是 嗡 班匝 扎莫哈 舍临 舍临 梭哈。（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་པྲ་མོ་ཧ་ཧྲིཾ་ཧྲིཾ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ vajra pramoha hriṃ hriṃ svāhā，汉语字面意思：嗡，金刚，极喜，舍临，舍临，梭哈。）也把加持了六字明的约两百遍的花朵撒在孩子和依怙上。在念诵比鲁时，向镜子和箭幡撒花。涂在眼角。涂在后颈。将涂有朱砂的酒加持后给孩子喝。不要散乱注意力，观看。让智慧转变生起，誓言尊者安住。念诵合适的赞颂词或咒语，即使只是意念一下也可以。对龙神和地方神也是如此。然后将束缚的咒语加持在花朵上，撒在依怙和孩子上。说念诵自己的咒语时，孩子不能听懂。反复转变迎请的观想。反复念诵冈括类和扎莫哈，涂在后颈上，就会有效。不要混合做很多事情，而是一件一件地念诵诅咒，然后撒播，就会显现。同样，每完成一个项目就换一个。无论什么，如果出现光芒是好的。如果没有光芒，据说很可能是鬼和有害的东西。对于家运，如果开新门。如果出现破损和黑色是不好的。对于寿命，如果出现没有头和。没有四肢，没有光芒等等是不好的。对于男人，如果出现箭、矛、武器等等是好的。对于女人，如果出现装饰品

【英语翻译】
Relax. Meditate on the protective circle. Bless the inner and outer offerings. Have the child stare intently at the white yak deity statue. Visualize the mirror floating on the sea, and then watch. It doesn't matter whether the support of the arrow banner mirror and the child are given Green Tara in white or blue color. Meditate on holding jewels and mirrors or arrow banners, and bless the three places. Light radiates from the heart of yourself and the front support. Invite the wisdom Green Tara and her entourage, involuntarily from the state of self-nature, to descend inconceivably in the sky in front, reciting appropriate invitation words, burning white incense and the smoke of firewood. Without distracting your attention, visualize many Green Tara images descending from the sky like rain, merging into the support and the child, feeling that they have truly become Green Tara. Recite Kang Kho Le and. The six-syllable mantra, that is, applying coal ash to the eyes like bubble eyes, and also. The outer practice of the wish-fulfilling moon is Om Vajra Pramoha Hrim Hrim Svaha. (藏文：ཨོཾ་བཛྲ་པྲ་མོ་ཧ་ཧྲིཾ་ཧྲིཾ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ vajra pramoha hriṃ hriṃ svāhā，汉语字面意思：嗡，金刚，极喜，舍临，舍临，梭哈。) Also, scatter flowers blessed with the six-syllable mantra about two hundred times on the child and the support. While reciting Bhiluk, scatter flowers on the mirror and arrow banner. Apply to the corner of the eye. Apply to the back of the neck. Bless the wine smeared with sindhura and give it to the child to drink. Do not distract your attention, watch. Let wisdom transformation arise, and let the samaya being abide. Recite appropriate praises or mantras, even if it's just a thought. It is the same for the Naga spirits and local deities. Then bless the binding mantra on the flowers and scatter them on the support and the child. It is said that when reciting one's own mantra, the child must not understand it. Repeatedly transform the visualization of the invitation. Repeatedly recite Kang Kho Le and Pramoha, and apply it to the back of the neck, and it will work. Do not mix many things together, but recite the curse one by one, and then scatter it, and it will appear. Similarly, change after each item is completed. It is good if light appears in anything. If there is no light, it is said that it is probably a ghost and something harmful. For family fortune, if a new door is opened. It is bad if there is damage and black color. For life force, it is bad if there is a person without a head and. Without limbs, without light, etc. It is good for men if there are arrows, spears, weapons, etc. For women, if there are ornaments

============================================================

==================== 第 17 段 ====================
【原始藏文】
ང་སོགས། ཀུན་ལ་རྒྱལ་མཚན། གདུགས། མདུང་དར་སོགས། དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་ལ་མཆོད་ཆ་དང་། མཆོད་རྟེན་ཁྲི་སོགས། ཕོ་ལྷའི་ཕྱག་མཚན་རྟེན་རྫས་སོགས། གངས་རི་བྲག་རི་ལྷུན་ཆགས་པ། ལྗོན་ཤིང་འབྲས་བུ་ཅན་རྣམས་བཟང་རྟགས། མི་ཁའི་རྫས། སྡོང་རྒན་སྐམ་པོ་ལ་བྱའི་ཚང་ཆགས་པ། ཐང་ལ་བྲ་བོ་དང་། སྒོག་ཙོང་། སྦལ་པ། སྦྲུལ་སོགས་བྱུང་ན་ངན། གང་ལྟར་ཡང་ལེགས་ཉེས་རིག་པས་འཕྲུལ་ཤེས་པར་བྱའོ། །རང་གཞན་གནས་རྟེན་ཐམས་ཅད་གྲིབ་དང་མཁོན་གྱིས་མ་སྦགས་པ་གལ་ཆེ་ངེས་སུ་འདུག །མཇུག་ཏུ་གཏོར་མ་བསྔོ་བ་སོགས་རྗེས་སྤྱི་དང་འདྲ། གྲོག་པོ་ཁ་ལྷོ་བསྟན། མགྲོན་ཁང་། མི་གཙང་བའི་ཁང་པ། ལམ་རྒྱ་གྲམ་སོགས་སུ་མི་རུང་། བྱུང་ན་གཡའ་སྤང་མཚམས་སུ་ལེགས་པར་འདུག །སྐྱེ་བོའི་རྒྱུ་འགྲུལ་དང་། གླག་ཅོར་གྱི་སྐད་སོགས་ཀྱིས་དབེན་པ་གལ་ཆེ་བ་འདུག་ལགས། དེ་སྐད་མདོ་མེད་བློ་གསལ་གྱིས། །རང་ཉམས་བླངས་པའི་ཟིན་བྲིས་འདི། །རྨ་དང་ཁྱི་ཚིལ་ཇི་བཞིན་གྱི། །དཔེ་ལྟར་བྲིས་པ་འདི་ཡང་ནི། །ལྷ་རྫས་ཆུང་ཡང་མེ་ཏོག་ལྟར། །རྒྱལ་བ་དགྱེས་པའི་མཆོད་རྫས་སུ། །
འབུལ་ན་བརྩེ་བ་ཆེན་པོ་ཡིས། །ཚེ་རབས་ཀུན་ཏུ་རྗེས་འཛིན་ཞུ། །སརྦ་མངྒ་ལཾ།། ༈ །།འདིའི་བརྒྱུད་པ་ནི། རིག་འཛིན་གཏེར་བདག་གླིང་པ། དགེ་སྦྱོང་བློ་གསལ་རྒྱ་མཚོ། རྣལ་འབྱོར་མ་ཀུན་གསལ་དབང་མོ། རྗེ་ཀུན་དགའ་རྡོ་རྗེ། སྔགས་འཆང་ཚེ་བརྟན་རྒྱལ་པོ། ཀུན་མཁྱེན་རིག་པའི་རྡོ་རྗེ། དེ་ནས་རིམ་པར་བརྒྱུད་པའོ།། །།
སྲིད་པ་གསལ་བྱེད་པྲ་སེ་ན་དབབ་པའི་མན་ངག་གཞུང་གསལ་བྱེད་ལག་ལེན་དང་བཅས་པའི་སྐོར་རྣམས།

【汉语翻译】
我等，一切皆有胜幢、伞、矛旗等，对善知识的供品，以及佛塔、宝座等，男神的神器、圣物等，雪山、石山巍峨耸立，果树茂盛皆为吉祥之兆。人的口水污物，老枯树上筑有鸟巢，田地里长出荞麦、大蒜、葱、青蛙、蛇等则不吉。无论如何，好坏都要用智慧来分辨。自己和他人的住所、圣物等，不被污秽和怨恨所染至关重要。最后供养朵玛等，与通常的仪轨相同。朝南的深谷、旅馆、不洁净的房屋、十字路口等处不宜（进行仪式），若已发生，则在草地边缘较为适宜。远离人群的喧嚣和鹰的叫声等至关重要。如是，无名（我）慧明（བློ་གསལ།）将自己的经验写成笔记，如同脓和狗油一样，照着样子写下的这些，即使是微小的神物，也像鲜花一样，作为令诸佛欢喜的供品，献上并以大慈悲，祈求生生世世的摄受。萨尔瓦芒嘎拉姆！（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）सर्व मङ्गलम् sarva maṅgalam 一切吉祥！此传承为：持明掘藏师（རིག་འཛིན་གཏེར་བདག་གླིང་པ།），僧人慧明海（དགེ་སྦྱོང་བློ་གསལ་རྒྱ་མཚོ།），瑜伽母普贤自在母（རྣལ་འབྱོར་མ་ཀུན་གསལ་དབང་མོ།），尊者衮噶多杰（རྗེ་ཀུན་དགའ་རྡོ་རྗེ།），持咒者策登坚波（སྔགས་འཆང་ཚེ་བརྟན་རྒྱལ་པོ།），全知利巴多杰（ཀུན་མཁྱེན་རིག་པའི་རྡོ་རྗེ།），之后依次传承。

《阐明世间之普拉塞纳降临之诀窍，附带阐明正文之实践》等篇章。

【英语翻译】
I and others, may all have victory banners, umbrellas, spears, flags, etc. Offerings to virtuous spiritual friends, as well as stupas, thrones, etc. The hand implements and sacred objects of male deities, etc. Snow mountains and rocky mountains standing tall, fruit-bearing trees are all auspicious signs. Human saliva and filth. A bird's nest built in an old, dry tree. If buckwheat, garlic, onions, frogs, snakes, etc. appear in the field, it is bad. In any case, good and bad should be distinguished with wisdom. It is very important that all abodes and sacred objects of oneself and others are not defiled by impurity and hatred. In the end, offering tormas, etc., is the same as the general ritual. Deep valleys facing south, hotels, unclean houses, crossroads, etc. are not suitable (for rituals). If it happens, it is better to be on the edge of the meadow. It is important to be away from the noise of people and the sound of eagles. Thus, the nameless (I), Lobsal (བློ་གསལ།, Bright Mind), wrote down his own experiences as notes, like pus and dog fat, and these written according to the example, even if they are small divine objects, are like flowers, as offerings that please the Buddhas, offered with great compassion, and I pray for acceptance in all lifetimes. Sarva Mangalam! (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning) सर्व मङ्गलम् sarva maṅgalam All auspiciousness! This lineage is: Rigdzin Terdak Lingpa, the monk Lobsal Gyatso, the yogini Kunsal Wangmo, Jetsun Kunga Dorje, the mantra holder Tseten Gyalpo, Kunkhyen Rigpai Dorje, and then passed down in order.

The sections on "The Secret Instructions for Invoking Prasena, Which Clarifies Existence, with Explanations of the Text and Practices."

============================================================

